تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

以色列地 أمثلة على

"以色列地" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ٦٩٥- وتقوم مراكز المجتمعات المحلية في إسرائيل ايضا بإدارة برامج تعزيز الصحة.
    以色列地方社区中心也执行健康促进方案。
  • وقد نفّذت القوات البرية الإسرائيلية عدداً من عمليات التوغُّل في الأراضي اللبنانية.
    以色列地面部队对黎巴嫩领土进行若干次摧毁性行动。
  • وتجد إسرائيل نفسها، في هذا اﻹطار الجغرافي اﻻستراتيجي، صغيرة الحجم ودون عمق استراتيجي.
    在这种地缘战略环境下,以色列地盘狭小,缺乏战略纵深。
  • ويعمل البرنامج على دعم أنشطة رابطة السلطات المحلية الفلسطينية واتحاد السلطات المحلية في إسرائيل.
    人居署正在支持巴勒斯坦地方当局协会和以色列地方当局联盟开展活动。
  • معلومات وتحليل؛ اتحاد السلطات المحلية في إسرائيل.
    资料来源:以色列妇女网,1997年,《以色列妇女 -- 信息与分析》;以色列地方当局联盟。
  • إضافة إلى ذلك، قامت أقضية الشرطة الإسرائيلية أيضاً بتعيين ضباط في الأقضية مكلفين بمسائل العنف العائلي.
    除此以外,以色列地方警察机构还任命了专门负责处理家庭暴力问题的地方专职警官。
  • وفي نهاية سنة 2007، بوشرت أول دورة تدريبية للمراقبين بالتعاون مع اتحاد السلطات المحلية في إسرائيل.
    2007年底,提高妇女地位局与以色列地方当局联盟合作开设了第一期监督员培训班。
  • فالسلطات اﻹسرائيلية التي تسيطر على الساحل تمنع الصيادين من الخروج للصيد.
    以色列当局控制着海岸,阻碍渔民出海,为成千上万的巴勒斯坦劳动者在以色列地区上下班设置障碍。
  • وأفيد أن إجمالي عدد ضحايا الألغام الإسرائيلية في الجولان السوري المحتل هو 531 ضحية، بينها 202 حالة وفاة.
    据报在被占叙利亚戈兰的以色列地雷的受害者总人数为531人,其中202人死亡。
  • ويجب الاعتراف بالتحدي الأمني الذي يمثله إطلاق صواريخ القسام بانتظام على سدروت والتجمعات السكانية الإسرائيلية الأخرى المجاورة لغزة.
    必须承认在斯得罗和加沙附近的其他以色列地点定期发射卡萨姆火箭弹所构成的安全挑战。
  • واتحاد المجالس المحلية حالياً بصدد تأليف كتيِّب يكون بمثابة أداة استشارية بشأن وضع المرأة وواجباتها ومسؤولياتها.
    以色列地方当局联盟目前正在编写一本宣传册,帮助人们了解妇女的社会地位及其责任和义务。
  • ولا يزال انتشار الألغام الإسرائيلية حول مرتفعات الجولان السورية المحتلة أو في أنحائها يشكل مصدر قلق بالغ لسكان الجولان.
    被占领的叙利亚戈兰高地周边和整个高地遍布的以色列地雷仍是戈兰人的严重关切事项。
  • ونفذت الغارة قوة مشاة إسرائيلية، تدعمها عشرات من حاملات الجنود المدرعة والدبابات والمروحيات القاذفة والسفن الحربية.
    这次袭击由以色列地面部队进行,数十辆以色列装甲车、坦克、武装直升机和海军舰艇提供掩护。
  • وفي بعض الحالات، خضعت أحياء سكنية للقصف بالقنابل من الجو وللقصف المكثف بالقذائف في سياق تقدم القوات البرية الإسرائيلية.
    在有些情况下,显然是在以色列地面部队推进前,住宅区遭到空中轰炸和密集的炮火打击。
  • وبلغ العدد الإجمالي لضحايا الألغام الإسرائيلية في الجولان السوري المحتل 531 شخصا، من بينهم 202 كانت إصاباتهم مميتة ومعظمهم من الأطفال.
    在被占叙利亚戈兰以色列地雷的受害者共计531人,其中202人死亡,大部分为儿童。
  • وفي بعض الحالات، خضعت أحياء سكنية للقصف بالقنابل من الجو وللقصف المكثف بالقذائف في سياق تقدم القوات البرية الإسرائيلية.
    在有的情况下,显然是在以色列地面部队推进的情况下,住宅区遭到空中轰炸和密集的炮火打击。
  • 999- وفي حالات أخرى، تعرضت الأحياء السكنية لقصف من الجو، ولقصف مكثف في سياق تقدم القوات البرية الإسرائيلية على ما يبدو.
    在其他案例中,各住宅区受到了飞机轰炸和猛烈的炮击,这显然是发生在以色列地面部队推进的过程中。
  • أطفال ونساء لبنانيون وسوريون وفلسطينيون مزقت الألغام الإسرائيلية أجسادهم بينما هم في قراهم وبلداتهم يتوقون إلى السلام .
    黎巴嫩和叙利亚的妇女和儿童在自己家中和村子里也成了以色列暴行的受害者,一些巴勒斯坦人被以色列地雷炸死。
  • وفي نهاية المسيرة، اتجه عشرات الفلسطينيين نحو الخط الذي يفصل المنطقة التي تقع تحت السيطرة الفلسطينية عن المنطقة اﻹسرائيلية واصطدموا مع جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي.
    游行结束时,几十个巴勒斯坦人走向巴勒斯坦控制地区和以色列地区的分界线,与以色列国防军士兵发生冲突。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2