仿照 أمثلة على
"仿照" معنى
- حذت غينيا حذو سيراليون.
几内亚一直仿照塞拉利昂的做法。 - اعتمدت بتصميمه على طريقة تنفس السلحفاة المائية
是仿照水龟的呼吸原理制作的 - وقال إنه ينبغي للدول الأخرى أن تتخذ تدابير مماثلة لذلك.
其他国家应仿照这种措施。 - الأسلحة النارية التي صُمم شكلها لتشابه أشياء أخرى؛
其形状设计仿照其他物件的火器; - وتتبع منظمات أخرى نمطاً مشابهاً تبعاً للموعد النهائي للتوزيع.
其他组织也依分发期限仿照类似模式。 - وعليه، صيغ المبدأ التوجيهي 2-7-8 على غرار هذا المبدأ.
因此,准则2.7.8仿照了该准则。 - (ب) لماذا يعتبر هاماً أو ابتكارياً أو قابل للتكرار؛
认为意义重大、有革新性或仿照潜力的理由; - (مستوحاة من القاعدة دال لحلقة العمل رقم 1 من حلقة باريس الدراسية)
(仿照巴黎讨论会第1小组规则D拟订) - وأصدرت مع هذه النشرات نماذج وتعليمات للإبلاغ تضاهي تماما تلك المستخدمة في الولايات المتحدة.
公告附报告格式及说明,都仿照美国。 - ونظام التعليم في ساموا هو نسخة مطابقة إلى حد بعيد لنظام التعليم في الولايات المتحدة.
其教育制度基本上仿照美国的制度。 - )ج( تطبيق اﻻستقصاء والتقييم النموذجيين على وحدات أقاليم ودون أقاليم أخرى.
在其他区域和分区域仿照进行这种试验性调查和评价。 - ويتبع موقع أعمال التنمية على الشبكة نفس التوضيب المستخدم في المنشور.
《发展业务》的万维网网址也仿照出版物所用的结构。 - وتتمثل الفكرة المؤسسة لدولة إسرائيل في أن اﻹنسان خلق على صورة الله.
以色列国的建国思想是,人是仿照上帝的形象创造的。 - وستشكل هذه الصيغة مرآة تعكس مباشرة الإحاطة السنوية التي يقدمها رؤساء العناصر العسكرية.
通报形式将直接仿照军事部分领导人年度通报形式。 - وسيجري أيضا تنفيذ نموذج مصغر للبرنامج الأفريقي العالمي للتثقيف والتدريب في مجال الطاقة التابع لليونسكو.
将仿照教科文组织非洲全球能源教育和训练方案。 - ويسعى العنوان المقترح إلى الاقتداء بالنمط المتبع في مشاريع المواد السابقة في الفصل.
建议的标题试图仿照以前这一章各条款草案标题的形式。 - )ج( تكرار عملية المسح والتقييم التجريبية للوحدات في مناطق إقليمية ودون إقليمية أخرى.
在其他区域和分区域对一些单位仿照进行试点调查和评价。 - تستنسخ هذه الصيغة المادة 2 من القرار الذي اعتمده معهد القانون الدولي في عام 1985.
措词仿照国际法学会1985年通过的决议的第2条。 - ويمكن للجنة، بمراعاة ذلك، الأخذ بحل يقوم على أساس صيغة تاديتش.
有了这条保留,委员会就可以仿照塔迪奇的公式来保有一项办法。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3