伊拉克临时行政当局 أمثلة على
"伊拉克临时行政当局" معنى
- يؤكد أن إدارة شؤون العراق ستتم تدريجيا على يد الهياكل الناشئة التي تقيمها الإدارة العراقية المؤقتة،
申明伊拉克的行政管理将由伊拉克临时行政当局正在形成的机构逐步承担; - وأعرب معظم قادة المنطقة عن اعتقادهم بأن الإسراع بإنشاء إدارة عراقية مؤقتة سيكون خطوة في الاتجاه الصحيح.
多数区域领导人认为,迅速设立伊拉克临时行政当局将是朝正确方向迈出的一步。 - وعليه فإننا نجدد ترحيبنا ودعمنا لجهود مجلس الحكم الانتقالي والحكومة العراقية المؤقتة.
因此,我们再次对伊拉克临时管理委员会和伊拉克临时行政当局做出的各项努力表示欢迎和支持。 - وحتى رغم أن سلطاتها قد تكون محدودة، فإن البعض يرون أن مجرد وجود إدارة عراقية مؤقتة من شأنه مع ذلك أن يُحدث فارقا.
尽管伊拉克临时行政当局的权力将受到限制,但一些人认为该行政当局的存在仍将产生重要影响。 - (ج) إعادة الإدماج التدريجي للإدارة المؤقتة العراقية في المجتمع الدولي، وبخاصة عودتها إلى المنتديات الحكومية الدولية التي تتمتع فيها الأمم المتحدة باختصاصات وخبرات خاصة
(c) 伊拉克临时行政当局逐步重返国际社会,特别是重返联合国具有特别主管权和专门知识的政府间论坛 - (ي) مساعدة الإدارة العراقية المؤقتة على الانضمام من جديد تدريجيا إلى المجتمع الدولي، ولا سيما إلى المنتديات الحكومية الدولية التي تتمتع فيها الأمم المتحدة بكفاءات وخبرات خاصة.
(j) 帮助伊拉克临时行政当局逐步重新参加国际社会,特别是参加联合国具有特殊能力和专长的政府间论坛。 - يشيـر كذلك إلى أن أموال صندوق التنمية للعراق سوف تصرف بتوجيه من السلطة، بالتشاور مع الإدارة العراقية المؤقتة، للأغراض المبينة في الفقرة 14 أدناه؛
还注意到,伊拉克发展基金内的资金应按管理当局的指示,与伊拉克临时行政当局协商,为下文第14段规定的用途支用; - ولهذا الغرض، دعا ممثلي الخاص بقوة إلى الإسراع بإنشاء الإدارة المؤقتة المشار إليها في القرار 1483 (2003) وناقش مع سلطة التحالف المؤقتة أفضل السبل لتحقيق هذا الهدف.
为此目的,我的特别代表积极推动及早组建第1483(2003)号决议所设想的伊拉克临时行政当局,并与当局讨论实现该目标的最佳办法。 - وتنص وثيقة تم التوصل إلى إعدادها عن طريق الاتفاق (بين السلطة وأعضاء المجلس) على أن ``المجلس الحاكم هو الهيئة الرئيسية للإدارة المؤقتة للعراق التي دعا إليها مجلس الأمن في قراره 1483 (2003) ' ' .
(管理当局与理事会成员)商定的文件指出, " 理事会是安全理事会第1483(2003)号决议要求设立的伊拉克临时行政当局的主要机构。 - باعتبارها وسيلة لإقامة إدارة أكثر فعالية في المدى القصير، وكخطوة على الطريق إلى استعادة السيادة العراقية وإلى الملكية العراقية لجهود إصلاح المؤسسات الرئيسية والسياسات الوطنية التي ستشكل مستقبل البلد.
一些人将拟议建立伊拉克临时行政当局务实地看作是短期内实行更有效管理的方法,并视其为恢复伊拉克主权和对主要机构和国家政策改革的自主管理的步骤。 这种改革将塑造该国的未来。 - (و) تقديم استراتيجية شاملة لمجلس الأمن، في غضون 30 يوما من إنهاء البرنامج، توضع بالتنسيق الوثيق مع السلطة والإدارة العراقية المؤقتة تؤدي إلى تسليم جميع الوثائق ذات الصلة ونقل كل مسؤولية تشغيلية عن البرنامج للسلطة؛
(f) 与管理当局和伊拉克临时行政当局密切协调,制订一项全面战略,在方案终止之前30天提供给安全理事会,从而向管理当局送交方案的所有相关文件并移交方案的所有业务责任; - يؤيد قيام شعب العراق، بمساعدة السلطة وبالعمل مع الممثل الخاص، بتكوين إدارة عراقية مؤقتة بوصفها إدارة انتقالية يُسيرها العراقيون، إلى أن ينشئ شعب العراق حكومة ممثلة له معترف بها دوليا وتتولى مسؤوليات السلطة؛
支持伊拉克人民在管理当局帮助下,与特别代表一起工作,组成一个伊拉克临时行政当局,作为由伊拉克人运作的过渡行政当局,直到伊拉克人民建立一个国际承认的代议制政府,承担管理当局的职责; - يؤيد قيام شعب العراق، بمساعدة السلطة وبالعمل مع الممثل الخاص، بتكوين إدارة عراقية مؤقتة بوصفها إدارة انتقالية يُسيرها العراقيون، إلى أن ينشئ شعب العراق حكومة ممثلة له معترف بها دوليا وتتولى مسؤوليات السلطة؛
支持伊拉克人民在管理当局帮助下,与特别代表一起工作,组成一个伊拉克临时行政当局,作为由伊拉克人运作的过渡行政当局,直到伊拉克人民建立一个国际承认的有代表性的政府,承担管理当局的职责; - يقرر أن مجلس الحكم ووزراءه هم الأجهزة الرئيسية للإدارة المؤقتة العراقية التي، دونما مساس بما ستشهده من المزيد من التطور، تجسد سيادة دولة العراق خلال الفترة الانتقالية إلى أن يتم إنشاء حكومة ممثلة للشعب ومعترف بها دوليا وتتحمل المسؤوليات المنوطة بالسلطة؛
认定管理委员会及其各位部长是伊拉克临时行政当局的主要机关,在不影响其进一步演变的情况下,于过渡期间体现伊拉克国家的主权,直到一个国际承认的有代表性的政府成立并承担管理当局的职责;