伊斯兰民族 أمثلة على
"伊斯兰民族" معنى
- وإنني أؤكد مجدداً انفتاح الأمة الإسلامية على الحوار والجهد المشترَك.
我重申,伊斯兰民族愿意对话和共同努力。 - سأوجه كلامي لأمة الإسلام، وأنتم أيها البيض انعتوني بالمنشق
我跟伊斯兰民族组织谈过 而那些白人却说我是分裂分子 - أكد الاجتماع مجددا مركزية قضية القدس الشريف للأمة الإسلامية قاطبة.
会议重申圣城事业对整个伊斯兰民族具有中心意义。 - أكد الاجتماع مجدداً الأهمية المحورية لقضية القدس الشريف للأمة الإسلامية كلها.
会议重申圣城事业对整个伊斯兰民族的中心作用。 - سأتكلم مع أمة الإسلام، وستقولون لي أيها البيض أنني منفصل
我跟伊斯兰民族组织谈过 而那些白人却说我是分裂分子 - استمرار وضع التهميش للأُمة الإسلامية وإبعادها عن التأثير في مجريات السياسة الدولية.
㈠ 在影响和制定国际议程方面伊斯兰民族继续被边缘化。 - وباسم الأمة الإسلامية، أستنكر وأدين بقوة هذه الأفعال غير المسؤولة والمستهجَنة.
我代表伊斯兰民族,强烈谴责这些不负责任和荒谬的言行。 - " قضية مدينة القدس الشريف ذات أهمية بالغة للأمة الإسلامية بأسرها.
" 圣城事业对整个伊斯兰民族至关重要。 - يؤكد على الأهمية التي يكتسبها إنشاء شركة إسلامية للملاحة البحرية لخدمة مصالح الأمة الإسلامية.
14. 强调建立伊斯兰船运公司为伊斯兰民族服务的重要性。 - عدم قدرة البلدان الإسلامية على ممارسة الحكم الرشيد والشفافية.
㈡ 通过人力建设和实现稳定,加强伊斯兰民族的团结和睦,以实现发展和进步。 - إذ نؤكد مجددا على مبادئ ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي وأهدافه التي تركز على وحدة غايات ومصير شعوب الأمة الإسلامية؛
重申《伊斯兰会议组织宪章》的原则和目标,其中强调伊斯兰民族的共同目标和命运; - إذ نؤكد على مبادئ وأهداف ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي التي تشدد على الهدف والمصير المشترك لشعوب الأمة الإسلامية،
重申《伊斯兰会议组织宪章》的原则和目标,其中强调伊斯兰民族人民的共同目的和命运; - بناء على تعليمات من حكومتي، أود أن أبلغكم مرة أخرى أن حكومة الجبهة اﻹسﻻمية الوطنية في السودان تواصل أعمالها العدوانية ضد بلدي.
奉我国政府指示,谨再次向你通报,苏丹政府的伊斯兰民族阵线继续对我国进行侵略。 - يؤكد على أهمية تطبيق الاستراتيجية الخاصة بتطوير العلوم والتكنولوجيا وآلياتها في البلدان الإسلامية من أجل تقدم الأمة الإسلامية ونهضتها ورقيها.
强调执行伊斯兰国家发展科学和技术战略及其机制对伊斯兰民族的福利、复兴和进步的重要性。 - يؤكد على أهمية تطبيق الاستراتيجية الخاصة بتطوير العلوم والتكنولوجيا وآلياتها في البلدان الإسلامية من أجل تقدم الأمة الإسلامية ونهضتها ورقيها.
强调执行伊斯兰国家科学和技术发展战略及其机制对伊斯兰民族的福祉、复兴和进步的重要性。 - وفي الجزء الشمالي من البلد، تمارس سيطرة فعالة من قبل المجلس العسكري المركزي الذي يترأسه الجنرال دستم قائد الحركة اﻹسﻻمية الوطنية ﻷفغانستان.
在该国北部,阿富汗伊斯兰民族运动领导人,多斯姆将军主持的中央军事委员会实行了有效的控制。 - يقدر هذه المبادرة ودورها في إعداد الأمة الإسلامية لمواكبة مقتضيات التطورات الاقتصادية العالمية.
1. 赞赏两圣寺护法采取的上述主动行动及其在帮助伊斯兰民族做好准备以满足国际经济发展要求过程中发挥的显着作用。 - وإذ يقدر مسؤولية الأمة الإسلامية تجاه مصير الشعوب المسلمة التي تعيش في منطقة بحر الأرال وفي موقع التجارب النووية بمنطقة سيميبالا تنسك،
认识到伊斯兰民族对居住在咸海地区和塞米巴拉金斯克核试验基地区的穆斯林民族的未来所承担的责任; - واستمر التحالف الشمالي، وهو ائتﻻف فضفاض من خمسة أحزاب تشكل الجبهة اﻹسﻻمية والوطنية ﻹنقاذ أفغانستان، في التصدي لحركة طالبان.
由北方联盟,即由五个地方党派构成的松散联盟 -- -- 拯救阿富汗伊斯兰民族联合阵线继续与塔利班运动对峙。 - ونشدد على أهمية التنفيذ الناجح لبرنامج عمل السنوات العشر لمنظمة التعاون الإسلامي، لمصلحة الأمة وللإسهام في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية على حد سواء.
我们强调,必须成功地执行伊斯兰会议组织的十年行动纲领,以造福于伊斯兰民族和促进实现千年发展目标。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3