休养所 أمثلة على
"休养所" معنى
- دار رعاية المسنين بالشارقة
迪拜Shawwab休养所 - واختتمت اللجنة بالقول إنه ليس بوسعها أن تتخذ في هذا الوقت قرارا بشأن قيمة المبلغ الإجمالي لجزء الإقامة من استحقاق الراحة والاستجمام.
委员会的结论是,目前无法就休养所涉住宿部分的一笔总付数额作出决定。 - 337- وهناك خمس مصحات واستراحتان يديرهما اتحاد نقابات العمال، تقع في أنحاء مختلفة من البلاد وهي متخصصة في علاج اضطرابات محددة.
工会联合会管理5家疗养院和2家休养所。 它们分布于全国各地,专门治疗一些失调症。 - 209- ويقوم صندوق التأمين الوطني أيضاً بدفع علاوات للعلاج في المصحات والمنتجعات ويسدّد تكلفة الإجازات للعاملين وأفراد أسرهم.
全国保险基金还为工人及其家属支付疗养院或休养所的治疗津贴,并支付工人及其家属的休假费用。 - انخفاض الاحتياجات اللازمة لأغراض الراحة والاستجمام، يقابلها جزئياً انخفاض معدل الشواغر الفعلي ونسبته 6 في المائة مقارنة بالمعدل المدرج في الميزانية وقدره 10 في المائة.
休养所需资源减少,其中一部分被6%的较低实际空缺率抵销,编入预算的比率是10%。 - 22- وشملت أنشطة تنمية القدرات التنظيمية تنظيم معتكف للموظفين، ومعتكفين عنيا بالإدراة، ودعم عمل فريق استشاري داخلي (فريق تغيير تنظيمي).
组织发展活动,包括一个工作人员休养所,两个管理人员休养所,和支持内部咨询组(组织改革小组)开展活动。 - 22- وشملت أنشطة تنمية القدرات التنظيمية تنظيم معتكف للموظفين، ومعتكفين عنيا بالإدراة، ودعم عمل فريق استشاري داخلي (فريق تغيير تنظيمي).
组织发展活动,包括一个工作人员休养所,两个管理人员休养所,和支持内部咨询组(组织改革小组)开展活动。 - 357- وتمنح للموظفين ذوي الخدمة الطويلة الذين أدوا مهامهم بضمير وإخلاص الأفضلية لدى توزيع قسائم الدفع (بما في ذلك قسائم الدفع بأسعار مخفضة) للمصحات والمرافق السكنية والاستراحات، ويمنحون الأفضلية أيضاً في الحصول على المساعدة المادية.
兢兢业业工作的长期员工可以优先领取疗养院、住宿设施和休养所的票券(包括折价票券),也可以获得物质援助。 - 2003 وحدها، قضى ما يزيد على 000 4 شخص فترات راحة في المصحات والاستراحات التابعة للدولة وفي المرافق الوقائية التي تملكها المصانع، وأصدرت نحو 800 1 قسيمة دفع بالمجان.
仅2002-2003年,就有4 000多人在国家疗养院和休养所以及工厂的预防设施中休养,免费发放了约1 800份票券。 - أما الأطفال المعوقون، فتقدم لهم مجاناً الأدوية والمواد شبه الطبية اللازمة، والإقامة في مراكز العلاج وتنقلاتهم إلى أماكن العلاج، بينما يتمتع والدوهم بامتيازات تشمل الإيجار وغير ذلك من الامتيازات.
残疾儿童免费得到医药和必要的医疗器材,并可以在疗养院和休养所免费接受治疗,免费旅行到治疗地,享有房租折扣和其他好处。 - وفي عام ١٩٩٧، شكلت النســاء الﻻتــي لديهــن أطفال واﻷمهات غير المتزوجات أكثر من ٦٠ في المائة من أصل ٤٧٢ ١٠٤ ١ شخصا كانوا نزﻻء، بالمجان أو بأسعار مخفضة، بالمنتجعات الصحية والمصحات التي تديرها نقابات العمال.
1997年,用免费证和优惠证在工会疗养院和休养所疗养的有1104472人,其中60%以上是带子女的妇女和单身母亲。 - وهذه المنظمات غير الحكومية تشمل، على سبيل المثال، مؤسسة نجدة النساء في شدة، والخط الهاتفي لمساعدة الأطفال، وبرلمان الشباب، والمرافق السكنية المخصصة للأطفال Imeldahof ، والتي أصبحت متاحة الآن على مدار الساعة سبعة أيام في الأسبوع.
这些非政府组织包括,例如,扶助危难妇女基金、儿童服务热线、青年议会以及每周七天、每天二十四小时开放的Imeldahof儿童休养所。 - تشجيع العمال على قضاء إجازتهم في المصحات والمرافق السكنية والاستراحات والمراكز والمرافق الوقائية وغيرها من المؤسسات الصحية حيث إن حصولهم على قسط وافر من الراحة يساعد على زيادة قدرتهم على العمل وتحسين صحتهم، وذلك عن طريق السداد الكلي أو الجزئي لفواتير استخدام هذه المرافق وكذلك تكاليف السفر.
通过部分或全部支付设施使用费和差旅费,鼓励工人在有助于提高工作能力和增进健康的疗养院、住宿设施、休养所、休养中心以及其他保健机构度假。 - ومن ثم، فلتلبية الاحتياجات الخاصة للنساء اللاتي يعشن في المناطق النائية، أُقيمت دور لرعاية الأمهات في فترة النفاس في جميع مستشفيات الأقضية والمستشفيات العامة في المقاطعات لتمكين نساء الأرياف، وبخاصة النساء اللاتي يواجهن خطرا كبيرا فيما يتعلق بالحمل والولادة، من الحصول على المساعدة الطبية في الوقت المناسب.
因此,为了满足居住在偏远地区妇女的特殊需求,在所有苏木(县)医院和省综合医院设立了孕妇休养所,以便让农村妇女、尤其是在怀孕和分娩方面存在高风险的农村妇女能够及时获得医疗援助。