会议口译员 أمثلة على
"会议口译员" معنى
- وهو يحدد شروط توظيف المترجمين الشفويين المختصين بخدمة المؤتمرات لفترات قصيرة.
协议规定了短期会议口译员的就业条件。 - نطاق التغطية بالاتفاق المبرم بين الرابطة الدولية للمترجمين الشفويين المختصين بخدمة المؤتمرات
六. 国际会议口译员协会与联合国协议的适用范围 65 - ويجري التفاوض بشأن الاتفاق مع الرابطة الدولية للمترجمين الشفويين المختصين بخدمة المؤتمرات كل خمس سنوات.
与国际会议口译员协会的协定每五年谈判一次。 - اتفاق مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق والرابطة الدولية للمترجمين الشفويين المختصين بخدمة المؤتمرات
联合国系统行政首长协调理事会与国际会议口译员协会达成的协议 - وبلغ عدد التعيينات القصيرة الأجل (مدونو وقائع المحكمة ومترجمو المؤتمرات الشفويون) لهذه الفترة 260 تعيينا في المجموع.
这一期间的短期任用人员(法庭报告员和会议口译员)总数为260人。 - أما عن عدد الموظفين المعينين بعقود قصيرة الأجل (مدونو محاضر المحكمة والمترجمون الشفويون للجلسات) فقد بلغ خلال تلك الفترة 497 موظفا.
这一期间共有497名短期任职人员(审判庭报告编写员和会议口译员)。 - الافتقار إلى سياسة وإجراءات تكفل التقيد بالاتفاقين المبرمين مع الرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات الشفويين والرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات التحريريين
缺少确保遵守与国际会议口译员协会的协议和国际会议笔译员 协会的协议的政策和程序 - وصادق مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق على الاتفاق مع الرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات الشفويين.
与国际会议口译员协会的协议是由联合国系统行政首长协调理事会(行政首长协调会)核准的。 - الافتقار إلى سياسة وإجراءات تكفل التقيد بالاتفاقين المبرمين مع الرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات الشفويين والرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات التحريريين
B. 缺少确保遵守与国际会议口译员协会的协议和国际会议笔译员协会的协议的政策和程序 - وبلغ مجموع عدد التعيينات القصيرة اﻷجل )كُتﱠاب المحكمة والمترجمون الشفويون في المؤتمرات( هذه السنة حوالي ٤٥٠ تعيينا، أي بزيادة تبلغ زهاء ٢٠٠ تعيين عن السنة السابقة.
今年短期任用人员(法庭报告员和会议口译员)共约450人,几乎比去年增加了200%。 - وحصل المفتشون على بعض الأرقام من المنظمات وكذلك من الرابطة الدولية للمترجمين الشفويين المختصين بخدمة المؤتمرات، لكنهم خلصوا إلى أن هذه الأرقام غير قابلة للقياس.
有些数据是各组织提供的,有些数据来自国际会议口译员协会,但得出的结论是这些数据是不相称的。 - ٤ و ٤ برتبة ف - ٣(.
因为在第3审判室的开庭将同另两个审判室的开庭同时进行,因此需要九名会议口译员,以三种语文为法庭开庭做口译(P-4五名,P-3四名)。 - ٤ و ٤ برتبة ف - ٣(.
因为在第3审判室的开庭将同另两个审判室的开庭同时进行,因此需要九名会议口译员,以三种语文为法庭开庭做口译(P-4五名,P-3四名)。 - وينشر محل الإقامة المهني للمترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين الأعضاء في الرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات التحريريين والرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات الشفويين، على التوالي، في دليلي هاتين الرابطتين وعلى موقعيهما الشبكيين.
属于国际会议笔译员协会及国际会议口译员协会成员的笔译和口译的工作住地载于相关名录以及协会的网站。 - وأوضحت الإدارة أن الاتفاقين مع الرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات التحريريين والرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات الشفويين هما اتفاقان جماعيان أبرمتهما منظمات النظام الموحد للأمم المتحدة (بوصفها رب العمل).
大会部称,与国际会议笔译员协会及国际会议口译员协会的协议是联合国共同制度各组织(作为雇主)签订的集体协议。 - ولضمان مستوى عالٍ من الجودة، يعتمد المكتب على المترجمين الشفويين المنتمين إلى الرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات الشفويين وآخرين ممن أقام المكتب معهم علاقة عمل مرضية.
为确保高质量,内罗毕办事处依赖附属于国际会议口译员协会的口译人员和与该办事处建立了令人满意的工作关系的其他人员。 - 128- تضم جمعيتان مهنيتان معظم العاملين في مجال اللغة، وهما الرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات والرابطة الدولية للمترجمين الشفويين المختصين بخدمة المؤتمرات.
两个专业协会代表大量的语文专业人员,即国际会议口译员协会(口译员协会)代表口译员,国际会议笔译员协会(笔译员协会)代表笔译员。 - ويسري الاتفاقان المبرمان مع الرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات التحريريين والرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات الشفويين اللذين يعود عهدهما على التوالي إلى عام 1979 وعام 2007، على جميع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
1979年与国际会议笔译员协会的协议和2007年与国际会议口译员协会的协议适用于所有联合国机构、基金和方案。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3