传阅 أمثلة على
"传阅" معنى
- وزير الشؤون الخارجية والتعاون (للتعميم)
外交和合作部(供传阅) - تقديم خدمات الإعارة والنسخ التصويري والتعميم
出借、复印和传阅 - نشر كل الوثائق المفيدة؛
传阅有关文件; - وسوف تعمم الوثيقة على نطاق أوسع خلال عام 2005.
这份文件将在2005年更为广泛地予以传阅。 - وقالت إن البيان يجري تعميمه أيضا على أعضاء اللجنة في هذه الجلسة.
出席会议的委员会成员也传阅了该说明。 - وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذا التقرير على مجلس الأمن (انظر الضميمة).
谨请阁下安排联合国安全理事会传阅本报告。 - وقد تم تعميم هذا التقرير على نطاق واسع من أجل إبداء تعليقات بصدده على سبيل المشورة.
这份报告被广泛传阅以征求咨询意见。 - (أ) طلبات بمساعدة تقنية عممتها الأمانة إلى الجهات المانحة المتوقعة؛
(a) 由秘书处向潜在的捐助者传阅技术援助的请求; - وقد عُممت نسخ من هذه المجموعة الإعلامية وعناصرها المختلفة على نطاق واسع.
资料袋的副本及其各种各样的内容已经被广泛地传阅。 - وقدم بعض أعضاء اللجنة أيضا معلومات ردا على تعميم أحد الطلبات.
此外,委员会一些成员针对普遍传阅的申请提供了信息。 - ونقلت المصادر الإخبارية الإلكترونية على نطاق واسع مقالا صادرا عن مركز أنباء الأمم المتحدة.
联合国新闻中心的一篇文章也在在线新闻中广为传阅。 - وقدم بعض أعضاء اللجنة أيضا معلومات ردا على تعميم أحد الالتماسات على الجميع.
此外,委员会一些成员针对普遍传阅的申请提供了信息。 - وقدم بعض أعضاء اللجنة أيضا معلومات ردا على تعميم طلبات للشطب من القائمة.
此外,委员会一些成员针对普遍传阅的申请提供了信息。 - وتم تعميم مشروع وثيقة توجيه القرار أثناء عام 2003 لتلقي تعليقات عليها.
决定指导文件草案已于2003年期间传阅供提出评论意见。 - ً بالفقرة 1 من المادة 8 من الاتفاقية.2) ويُعَمّم الموجز بصيغته التي أعدتها النرويج ومن دون تحرير رسمي.
本摘要按挪威提交的案文传阅,未经正式编辑。 - وصيغ مشروع قانون المساعدة القانونية وبدأ تعميمه على أعضاء الحكومة بغرض التشاور بشأنه.
已起草了《法律援助议案》,目前正在政府内传阅供磋商。 - والواقع أنه ما زال يتعين تلقي الردود الأولية لعدد من الوكالات على المصفوفة التي عممت في هذا الخصوص.
的确,尚未收到一些机构对传阅的列表的初步回复。 - وتشمل مرحلة المناقشة خضوع مشروع القانون للمناقشة في لجنة دائمة عادية وجلسة عامة.
讨论阶段是指议案在常设常委会中传阅和在全体会议上加以辩论。 - وعملية التفاوض الحكومية الدولية وأثناء الفترة المؤقتة الواقعة بين اعتماد الاتفاقية ودخولها حيز التنفيذ وسوف تعمم مذكرة التفاهم كضميمة لهذه المذكرة.
该谅解备忘录的附本将作为本说明的增编传阅。 - كما صاغت الحكومة مشروعي سياسة السكن والقانون الوطني للسكن وعممتهما.
此外,政府还制定了住房政策和《国家住房法案》,并且已经散发传阅。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3