住房危机 أمثلة على
"住房危机" معنى
- وقد أسفر ذلك عن حدوث أزمة إسكان للفلسطينيين الذين يعيشون في القدس الشرقية.
这导致了生活在东耶路撒冷的巴勒斯坦人的住房危机。 - وفي نفس الوقت كان انتقال السكان من المناطق الريفية إلى المناطق الحضرية يخلق أزمة إسكان في المدن.
人口从农村地区转移到城市地区的同时也造成了城市住房危机。 - آفاق نمو الاقتصاد العالمي في عام 2008 في ضوء أزمة الإسكان في الولايات المتحدة وزيادة انخفاض قيمة الدولار
图1 美国住房危机和美元进一步贬值下的2008年全球经济增长前景 - وهناك خوف من أن تنتكس جهودنا لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والتصدي لأزمة المأوى.
存在的风险是,我们在实现千年发展目标和应对住房危机方面的努力将会出现倒退。 - وقد أدت أزمة المساكن التي تزامنت مع بعض ممارسات الإقراض التمييزية إلى حد كبير في تفاقم الكساد في الولايات المتحدة.
美国的衰退主要是由住房危机所引起的,同时发生一些歧视性的借贷做法。 - ٩٠١- وكانت أزمة السكن التي شهدتها العقود الماضية بالنسبة لعدد كبير من اﻷشخاص والشعوب إنكاراً للحق في السكن.
对许多人和各国人民而言,以往几十年的住房危机是由于无视适足住房权所导致的。 - وأدت دراسة عن أزمة السكن إلى زيادة التخصيصات في مجال الإسكان لتمويل برنامج بناء مجمعات سكنية جديدة وتوزيع الأراضي.
在对住房危机进行研究后,增加了住房补贴资助建造新住房和实施土地分配方案。 - (أ) وجود أكثر من مليون أسرة تعيش في الأحياء الفقيرة وملايين من الأسر الأخرى التي تعيش في أوضاع سكنية سيئة بسبب أزمة السكن.
由于住房危机,一百多万户家庭居住在贫民窟,成千上百万居住在危房之中。 - ويصدر نداء للتدخل كل سنة بهدف تقديم دعم جزئي لإدارة الأزمة الاجتماعية والإسكانية التي تهدد المجتمعات المحلية للروما.
干预呼吁逐年发出,目标是提供部分支持,以解决那些威胁罗姆人社区的社会和住房危机。 - فقد زادت تكاليف التشييد خﻻل السنوات اﻷخيرة ، كما إشتدت أزمة اﻹسكان ، وإزدادت نسبة اﻹسكان غير النظامي في أكبر المراكز الحضرية .
近年来,建筑成本有所增加,住房危机十分严重,在各个最大的城市中心中,很多住房是通过非正规途径建造的。 - فقد زادت تكاليف التشييد خﻻل السنوات اﻷخيرة ، كما إشتدت أزمة اﻹسكان ، وإزدادت نسبة اﻹسكان غير النظامي في أكبر المراكز الحضرية .
近年来,建筑成本有所增加,住房危机十分严重,在各个最大的城市中心中,很多住房是通过非正规途径建造的。 - وفيما يتعلق بأزمة الإسكان، استفسرت أنغولا عن المعوقات المعترضة في تنفيذ السياسات الرامية إلى ضمان توفير السكن اللائق، وعن كيفية تقديم المجتمع الدولي للمساعدة في هذا الصدد.
关于住房危机,安哥拉询问,旨在确保充足住房的政策在执行时受到哪些限制,国际社会可给予哪些帮助。 - 302- ويساور اللجنة قلق عميق لعدم كفاية الجهود المبذولة فيما يخص أزمة السكن التي تعانيها أرمينيا لأسباب منها الأضرار التي أحدثها زلزال عام 1988 وتدفق اللاجئين.
1988年地震破坏和难民大量涌入等原因造成亚美尼亚住房危机,这方面所作努力不够,委员会对此深为关切。 - ويقدم الآن الدعم التقني للعاملين في حقل الشؤون الإنسانية بهدف زيادة كفاءة التخطيط في مواجهة أزمة الإسكان الناشبة في المنطقة ' ج` الخاضعة للسيطرة الإسرائيلية والقدس الشرقية.
正在向人道主义参与方提供技术支持,以便在以色列控制的C区和东耶路撒冷面临住房危机之时提高规划效率。 - وتترتب على أزمة الإسكان آثار كبيرة على حياة معظم الأسر المعيشية المستضعفة، بما في ذلك الأسر المعيشية التي ترعاها أم وحيدة والأسر المعيشية المنخفضة الدخل (التي تمثل المرأة فيها نسبة كبيرة).
住房危机对大多数弱势家庭,包括单身母亲及低收入家庭(妇女在其中占非常大的比率)的生活影响重大。 - ونتيجة لتدمير المنازل وأزمة المأوى، من المتوقع استمرار معاناة 000 3 من النازحات الحوامل من انعدام فرص الحصول على الخدمات الأساسية والمكملات الغذائية الخاصة والتقوية بالفيتامينات(4).
由于住房受到破坏以及住房危机,预计大约3 000名流离失所的孕妇仍然无法获得基本服务、特殊饮食和维生素补充营养。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3