تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

住房和财产索偿委员会 أمثلة على

"住房和财产索偿委员会" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • لجنة المطالبات الخاصة باﻹسكان والممتلكات
    住房和财产索偿委员会
  • المتعلقة بإنشاء مديرية اﻹسكان والممتلكات ولجنة المطالبات الخاصة باﻹسكان والممتلكات
    设立财产管理局以及住房和财产索偿委员会
  • وواجهت سلطات كوسوفو صعوبات في تنفيذ بعض القرارات الصادرة عن اللجنة.
    科索沃当局在执行科索沃住房和财产索偿委员会的一些决定时遇到了困难。
  • وظل معدل إعادة النظر في قرارات لجنة المطالبات المتعلقة بالمساكن والممتلكات عند نسبة منخفضة تبلغ 3 في المائة.
    请求复审住房和财产索偿委员会决定的比例仍很低,只有3%。
  • ويخضع ما يزيد قليلا عن 3 في المائة من قرارات لجنة المطالبات المتعلقة بالمساكن والممتلكات إلى طلبات لإعادة النظر فيها.
    住房和财产索偿委员会的裁决中有略多于3%的个案被要求复核。
  • ونجحت اللجنة المعنية بمطالبات الإسكان والممتلكات، حتى تاريخه، في الفصل في نسبة 55 في المائة من المطالبات التي تلقتها.
    住房和财产索偿委员会与住房和财产管理处至今已成功裁判了所收到索偿项数的55%。
  • وتعتبر هذه الأفعال بمثابة انتهاك للقانون الذي ينص على أن القرارات الصادرة عن لجنة مطالبات الإسكان والممتلكات نهائية وواجبة الإنفاذ.
    这些行动违背了关于住房和财产索偿委员会所作决定是最终裁决且可强制执行的规定。
  • ومن بين القضايا التي بتت فيها لجنة المطالبات المتعلقة بالإسكان والممتلكات العقارية والبالغ مجموعها 160 29 قضية لا يزال يتعين تنفيذ 11 قرارا.
    住房和财产索偿委员会总共裁决的29 160个案件中有11项裁决尚待实施。
  • لا يزال يلزم تنفيذ اثنين وعشرين قرارا اتخذتها لجنة مطالبات الإسكان والممتلكات من القضايا التي جرى البت بها البالغ مجموعها 160 29 قضية.
    住房和财产索偿委员会总共裁决了29 160个案件,其中有22项裁决尚待实施。
  • لا يزال يلزم تنفيذ ثمانية وأربعين قرارا اتخذتها لجنة مطالبات الإسكان والممتلكات بشأن قضايا من بين القضايا المفصول فيها البالغ عددها 160 29.
    住房和财产索偿委员会已作出裁决的29 160个案件中,有四十八项决定尚待执行。
  • لا يزال يلتزم تنفيذ ما مجموعه 266 قرارا اتخذتها لجنة مطالبات الإسكان والممتلكات من بين القضايا الـ 160 29 المفصول فيها.
    在科索沃住房和财产索偿委员会作出裁决的29 160个案件中,还有266项委员会决定有待执行。
  • ولم تفض سوى 9 في المائة من قرارات الفئة جيم التي نفذتها مديرية الإسكان والممتلكات ولجنة المطالبات المعنية بالإسكان والممتلكات إلى تمكين المالكين الشرعيين من استعادة ممتلكاتهم.
    在所执行的住房和财产管理局及住房和财产索偿委员会C类决定中,只有9%使合法主人收回了财产。
  • " أعلن رسميا أنني سأضطلع بواجباتي وأمارس سلطتي كعضو في لجنة المطالبات الخاصة باﻹسكان والممتلكات بشرف وأمانة ونزاهة وبكل ما يمليه الضمير " .
    " 兹郑重声明,作为住房和财产索偿委员会的一名成员,我将信实忠正地履行职责,行使职权。 "
  • لا يزال يتعين أن يكفل مشروع القانون المتعلق ببيع الشقق المستوفية حقوق التملُّك، احترام القرارات الصادرة عن لجنة مطالبات الإسكان والممتلكات بشأن حقوق الحيازة ومنع التجريد من الممتلكات بسبب فقدان السجلات.
    《关于出售有保有权的公寓法》草案仍然需要确保尊重住房和财产索偿委员会关于占用权的裁决,防止因为记录缺失而非法剥夺财产的情况。
  • وعلى المديرية أن تحيل هذه المطلبات إلى لجنة المطالبات الخاصة باﻹسكان والممتلكات لغرض تسويتها أو أن تسعى، إذا دعت الضرورة، إلى التوسط في حل تلك المنازعات، وإذا لم تنجح، أن تقوم بإحالتها إلى لجنة المطالبات الخاصة باﻹسكان والممتلكات من أجل إيجاد حل لها.
    管理局应将上述各种索偿要求提交住房和财产索偿委员会解决,或酌情调停此种争端,若不成功则提交住房和财产索偿委员会解决。
  • وعلى المديرية أن تحيل هذه المطلبات إلى لجنة المطالبات الخاصة باﻹسكان والممتلكات لغرض تسويتها أو أن تسعى، إذا دعت الضرورة، إلى التوسط في حل تلك المنازعات، وإذا لم تنجح، أن تقوم بإحالتها إلى لجنة المطالبات الخاصة باﻹسكان والممتلكات من أجل إيجاد حل لها.
    管理局应将上述各种索偿要求提交住房和财产索偿委员会解决,或酌情调停此种争端,若不成功则提交住房和财产索偿委员会解决。
  • وعرضت الممارسة التي تتبعها اللجنة المعنية بالمطالبات العقارية للنازحين واللاجئين (البوسنة والهرسك) ولجنة المطالبات المتعلقة بالإسكان والممتلكات العقارية (كوسوفو) بوصفها نُظما مبتكرة لمعالجة المنازعات على سندات الملكية في أعقاب النـزاع.
    有人介绍流离失所者和难民不动产索偿受理委员会(波斯尼亚和黑塞哥维那)与住房和财产索偿委员会(科索沃)的做法,认为是解决冲突后财产所有权纠纷方面具有创新的办法。
  • ما يزال يتعين أن يُـعدل مشروع القانون المتعلق ببيع الشقق المستوفية حقوق التملك، لكي يعترف صراحةً بالقرارات الصادرة عن لجنة المطالبات المتعلقة بالإسكان والممتلكات العقارية، وبذلك تُكفل حماية حقوق التملك عند خصخصة الشقق، ويمنع التجريد من الممتلكات بصورة غير مشروعة.
    需修正《有保有权的公寓出售法》草案,以便明确认可住房和财产索偿委员会做出的最后裁决,从而确保在进行公寓私有化时保护权利并防止非法剥夺财产的情况。
  • ٢-١ إن لجنة المطالبات الخاصة باﻹسكان والممتلكات ) " اللجنة " ( جهاز مستقل تابع للمديرية، وهي تقوم بتسوية المنازعات غير التجارية الخاصة بشأن الممتلكات السكنية التي تحيلها إليها المديرية إلى أن يقرر الممثل الخاص لﻷمين العام أن المحاكم المحلية قادرة على تنفيذ المهام الموكلة إلى اللجنة.
    1 住房和财产索偿委员会(委员会)是独立于管理局的机构,应解决管理局交给它的有关房产的非商业性争端,直到秘书长特别代表确定当地法院已能执行托付给委员会的职务为止。
  • وقامت مديرية الإسكان والممتلكات ولجنة المطالبات المعنية بالإسكان والممتلكات بالبت في 79 في المائة من المطالبات (075 23 مطالبة) التي تنظر فيها والمتعلقة بحالات الشغل والاستعمال بصورة غير مشروعة، ويسير العمل في المسار الصحيح المفضي إلى إتمامه في غضون الفترة الزمنية المحددة في إطار خطة كوسوفو لتنفيذ المعايير أي أوائل عام 2005.
    住房和财产管理局及住房和财产索偿委员会已对79%的非法占据和使用房屋的案子(23 075宗索偿)作出裁决,看来可以在《科索沃标准执行计划》时限内(2005年初)完成。