تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

使处于 أمثلة على

"使处于" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ففي ظل هذه القوانين، يبقى وضع الأشخاص غير النظاميين ضعيفاً.
    那些法律使处于非常情况的人很脆弱。
  • ونتيجة لذلك، زاد عدد البلدان التي تشهد حاﻻت إنمائية خاصة.
    结果使处于特殊发展形势中的国家增多。
  • وعﻻوة على ذلك فإن هذا قد نشﱠط السوق الخامل في لحوم الفراريج.
    这又使处于休眠状态的幼鸡肉市场重新活跃起来。
  • وزيدت الضرائب غير المباشرة، مما أثر بدرجة أكبر على أشد شرائح السكان حرماناً.
    间接税增长,使处于最不利地位的人受到更大的影响。
  • تمكين النساء اللاتي يواجهن أوضاعاً غير مواتية لأسباب متعددة من الاستفادة من برامج الائتمان الصغرى.
    使处于多重不利处境的妇女能够利用小额信贷计划
  • )أ( تقليص نسبة السكان الذين يعيشون في فقر مدقع بمقدار النصف بحلول عام ٢٠١٥؛
    (a) 在2015年以前使处于极端贫困状态的人口减少一半;
  • والمشكلة الرئيسية التي تواجهنا هي كيفية إتاحة المعلومات والمعرفة للمجتمعات المحرومة.
    我们面临的主要问题是,如何使处于不利地位的社区有机会获得信息和知识。
  • (ﻫ) تقديم الدعم للانتقال بالمستوطنات البشرية إبان الأزمات إلى إصلاح وإعادة إعمار أكثر استدامة؛
    (e) 支持使处于危机中的人类住区过渡到更可持续的恢复和重建工作;
  • ويدعو الهدف 4-3 إلى توفير إمكانية الحصول المتكافئ على المعونة الغذائية حال لزومها للشابات والشبان في حالات الأزمات.
    指标4.3呼吁使处于危机状况的青年男女有同等机会获得及时的食物援助。
  • واختتمت كلمتها قائلة لقد مكّنت ماشاف الأشخاص المهمشين من الوصول إلى قوة العمل وإلى خدمات الرعاية الصحية.
    使处于社会边缘的人群得以增强能力,从而能够参与就业,并获得保健服务。
  • وأن الجهود لتجميد استهلاك بروميد الميثيل يمكن أن تضع البلدان التي في مواقف شبيهة في خطر اقتصادي.
    为冻结甲基溴的消费而作出的努力可能会使处于此种情况的国家在经济上受到损害。
  • فهناك أمثلـة عديدة عن اقتصادات استمرت في الاشتغال حتى في ظروف النـزاعات الفعلية أو الاحتمالية.
    使处于冲突之中或处于潜在的冲突局面,经济体仍可以继续运作,这种例子不胜枚举。
  • توفير التغطية بالخدمات الصحية من خلال تأمين شعبي وطوعي للأشخاص من الجنسين ذوي الموارد المنخفضة
    提供公共保险和自愿投保,使处于贫困状况的男性和女性公民都被纳入医疗保障范围内。
  • وتُنظَّم الإقامة وغيرها من الخدمات في مراكز الاستقبال بطريقة تجعل الأشخاص الذين هم في حالة ضعف شديد يشعرون بالأمان قدر الإمكان.
    接待中心提供住宿及其他服务的方式,应使处于弱势的人尽可能感到安全。
  • وسيوفر هذا النظام أيضاً رعاية الطفل في مكان العمل ويتيح الرضاعة الطبيعية أثناء اليوم.
    该计划还将在工作场所提供幼儿托管服务,使处于哺乳期的母亲能够在工作期间为婴儿哺乳。
  • وفي هذا الصدد اضطلعت اللجنة بأنشطة بالغة الأهمية لتوسيع نطاق الحوار وضم النساء المهمشات إليه.
    在这方面,国家行动委员会进行了重大干预,以拓展对话并使处于社会边缘地位的妇女参与。
  • وتتخذ الدولة إجراءات إيجابية تعزز المساواة الفعلية لذوي الحقوق الذين يعانون من عدم المساواة " .
    国家应采取实际行动使处于不平等状况的权利主体享有真正的平等 " 。
  • ولذلك يوجد ميل إلى أن تعود زيادة الاستثمار في هذه المجالات بفائدة أكبر نسبياً على مزيد من الأُسر المعيشية الموجودة عند الدرجات الدنيا من سلم التوزيع.
    因此,增加这些领域的投资可使处于分布低尾的相对更多家庭受益。
  • وينبغي إتاحة الإجراءات غير الرسمية طوال فترة استمرار النزاع القائم، وحتى في مرحلتي الطعن الداخلي والعرض على المحكمة.
    争端在其发生的全部期间,即使处于内部申诉和法庭阶段,都应有可能适用非正式程序。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3