克里米亚半岛 أمثلة على
"克里米亚半岛" معنى
- "وبعد ذلك عملت بطريقتى حتى "قزوين
然[後后]经过克里米亚半岛 - سيفاستوبول - شبه جزيرة القرم
塞瓦斯托波尔 克里米亚半岛 - تم توثيق حالات قام فيها محرضون بإتلاف جوازات سفر المقيمين في شبه جزيرة القرم.
2014年3月9日。 记录了克里米亚半岛居民的护照被挑衅者毁坏的案件。 - وكان عدد قليل من الناخبين من شبه جزيرة القرم قد طلبوا نقل عناوينهم الانتخابية مؤقتا إلى أجزاء أخرى من أوكرانيا.
克里米亚半岛人数有限的选民申请将其投票地址临时迁往乌克兰的其他地区。 - وأعرب أعضاء المجلس عن مشاركتهم الأمين العام الشعور بالقلق إزاء استمرار تدهور الحالة في شرق أوكرانيا وفي شبه جزيرة القرم.
安理会成员也和秘书长一样对乌克兰东部和克里米亚半岛局势持续恶化感到关切。 - وصوت تتار القرم وغيرهم من الأقليات في شبه جزيرة القرم، مثل غيرهم من المقيمين في شبه جزيرة القرم، بأعداد قليلة جدا(). الشكاوى والطعون
克里米亚半岛上的克里米亚鞑靼人和其他少数民族与来自克里米亚的其他居民一样,投票人数大幅下降。 - ورغم تبسيط الإجراءات التي تتيح لناخبي شبه جزيرة القرم أن يصوتوا في أماكن أخرى، فإن هذه الإجراءات ظلت مُرهقة من الناحية العملية.
尽管放宽了程序,使克里米亚半岛的选民可以在其他地方进行投票,但在实际操作上,这些程序依然十分繁杂。 - وكرر أعضاء المجلس الإعراب عن قلقهم البالغ إزاء الأزمة، وأعرب الكثير منهم عن خشيتهم من أن يؤدي الإعلان عن هذا الاستفتاء إلى زيادة تفاقم التوترات في شبه جزيرة القرم.
安理会成员重申了他们对危机的严重关切,其中许多成员表示担心宣布这种全民投票可能进一步加剧克里米亚半岛的紧张局势。 - فأعرب عن القلق إزاء الحالة في شبه جزيرة القرم، وقال إن المجتمع الدولي يواجه مخاطر زيادة التصعيد الخطير للحالة الذي يمكن أن يكون له تداعيات على السلام والأمن الدوليين.
他对克里米亚半岛的局势表示关切,并说国际社会面临着局势可能进一步升级的风险,这种情况对国际和平与安全可能产生影响。 - 3-4 ويلاحظ صاحب البلاغ أن الأقلية الروسية وإن كانت تشكل نسبة 40 في المائة تقريباً من مجموع السكان في أوكرانيا، فإن الروس يشكلون قرابة 70 في المائة من المجموع الكلي لسكان شبه جزيرة القرم.
4 提交人指出,虽然作为少数民族的俄罗斯人在乌克兰全部人口中只占40%,但俄罗斯人在克里米亚半岛的总人口中却占了将近70%。 - ومن الأمثلة على تطور العمليات الحملة التي نظمتها المفوضية في القرم في عام 1999 والتي أدت إلى تسهيل حصول التتار القرميين، الساعين إلى تأكيد مركزهم، على المواطنة الأوكرانية.
例如,在业务方面的一项有兴趣的事态发展是,难民署1999年在克里米亚半岛举办的运动,该项运动促成寻求确定地位的克里米亚鞑靼人取得乌克兰公民身份。 - ومضت قائلة إن انتهاك مذكرة بودابست لعام 1994 المترتب عن ضم روسيا غير القانوني لشبه جزيرة القرم نكسة كبيرة في تعزيز عدم الانتشار النووي ويمكن أن تكون عواقبه كبيرة في ما يتعلق بضمانات الأمن السلبية.
俄罗斯非法吞并克里米亚半岛的行为违反了1994年《布达佩斯备忘录》的规定,这是促进核不扩散的重大挫折,能对消极安全保证产生重大影响。 - قاري معتدل داخل سهل جنوب شرق أوروبا (95 في المائة من المنطقة) وفي الجبال الكارباثية الأوكرانية وجبال القرم (5 في المائة من المنطقة)؛ وتسود بعض خصائص المناخ شبه المداري في الشواطئ الجنوبية لمنطقة القرم.
气候: 地处东欧平原(95%的国土)以及中高乌克兰喀尔巴阡山和克里米亚山(5%的国土),故为温带大陆性气候,克里米亚半岛南部为亚热带气候。 - وهناك مسألة تشغل حكومة أوكرانيا كثيرا، وهي عودة الأشخاص الذين كانوا قد أُبعدوا أيام النظام الشمولي السابق، والذين عاد منهم قرابة ربع مليون إلى شبه جزيرة القرم في أوكرانيا في العقد المنصرم.
乌克兰政府关注的一个重大问题是那些在前任极权政府执政期间被驱逐出境人民的返回问题,过去十年,这些人中大约有25万已经回到乌克兰的克里米亚半岛。 - ومن أكثر جوانب الأزمة الجارية مأساويةً التشرد الداخلي الذي وقع ضحيتَه السكان الأوكرانيون الأصليون وتتار القرم الذين عارضوا غزو روسيا لشبه جزيرة القرم والاستفتاء الزائف الذي جرى بعدئذ.
对于这场正在持续的危机,让人最感悲痛的一点是乌克兰土着人民克里米亚鞑靼人在境内流离失所 -- -- 正是这群人反对俄罗斯入侵克里米亚半岛以及随后的伪全民公决。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2