全球人道主义平台 أمثلة على
"全球人道主义平台" معنى
- وتُعدّ هذه الأنشطة استكمالاً للعمل الخاص بالمنهاج الإنساني العالمي.
这些活动对全球人道主义平台的工作给予了补充。 - وتشارك اليونيسيف بقوة في الإطار العالمي الجديد للشؤون الإنسانية.
儿童基金会大力参与新的全球人道主义平台的工作。 - كما وُجهت دعوات إلى المفوض السامي لمواصلة مشاركته في أنشطة المحفل الإنساني العالمي.
还有人促请高级专员继续参与全球人道主义平台。 - (ش) تلاحظ مراعاة المفوضية لمبدأ الشراكة الذي كرّسه المحفل الإنساني العالمي؛
(u) 注意到难民署审议了全球人道主义平台提出的伙伴关系原则; - ويسعى المنهاج الإنساني العالمي إلى تحسين الاستجابة الإنسانية من خلال تعزيز الشراكات على المستويين العالمي والميداني.
全球人道主义平台力求加强全球和外地各级的伙伴关系,以改进人道主义反应。 - (ج) شاركت في جميع الاجتماعات التي نظمها المنهاج الإنساني العالمي في الفترة ما بين عامي 2008 و 2010.
(c) 参加全球人道主义平台从2008年至2010年组织的所有会议。 - يجمع المنتدى العالمي للعمل الإنساني بين منظمات إنسانية من داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها لتحديد سُبل تعزيز الشراكات الإنسانية.
全球人道主义平台聚集了联合国系统内外的人道主义组织来确定加强人道主义伙伴关系的方式。 - وكانت تلك خطوة أولى في جهود اليونيسيف نحو الدمج الكامل لمبادئ الشراكة التي أنشئت بموجب المنهاج الإنساني العالمي فيما تقوم به من أعمال.
这是儿童基金会努力把全球人道主义平台制订的伙伴关系原则充分纳入其工作的第一步。 - إضافة إلى ذلك، يدعم الاتحاد الأوروبي نهج الشراكة المنشأ في إطار المنهاج الإنساني العالمي.
此外,欧洲联盟支持在 " 全球人道主义平台 " 框架内提出的伙伴关系办法。 - وأعربت المجموعة الاستشارية عن أملها في أن تُحل هذه المسألة، المطروحة منذ زمن طويل، بوصفها مسألة ذات أولوية عن طريق اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات والمنهاج الإنساني العالمي.
咨询小组希望可通过机构间常委会和全球人道主义平台优先解决这个长期存在的问题。 - وسيجري تنظيم جدول الأعمال بحيث يتركز حول مبادئ الشراكة الخمسة التي أرساها المحفل الإنساني العالمي وهي المساواة، والشفافية، والنهج الذي يركز على النتائج، والمسؤولية، والتكامل.
会议议程将围绕全球人道主义平台的五大伙伴关系原则:平等、透明、注重成果、负责和互补。 - وفي ذلك الاجتماع، الذي أطلق المنهاج الإنساني العالمي، اعترف قادة كل من الركائز الثلاث بخصوصية منظمة الآخر واتفقوا على توحيد الجهود بوصفهم شركاء متساوين يضطلعون بأدوار متكاملة.
会议发起了全球人道主义平台。 会上,三大支柱机构的领导人承认其他组织的特殊性,同意作为相辅相成的平等伙伴共同努力。 - وتثمِّن المنظمة مبادئ الشراكة التي وضعها المنهاج الإنساني العالمي وتدافع عنها، تلك المبادئ التي تكرر التأكيد على أنه ينبغي إشراك جميع أصحاب المصلحة في المنظمة في عملية اتخاذ القرارات المتعلقة بطريقة أدائها لعملها.
本组织维护并珍视全球人道主义平台建立的伙伴关系原则,该平台重申本组织的所有利益攸关方都应该参与本组织的经营决策过程。 - وثمة مبادرة هامة أخرى هي ' ' المنهاج الإنساني العالمي`` تضم منظمات غير حكومية، والحركة الدولية للصليب الأحمر والهلال الأحمر، والأمم المتحدة، والمنظمات الدولية المعنية لتعزيز فعالية الإجراءات الإنسانية.
另一个重要的举措是全球人道主义平台。 它把非政府组织、红十字和红新月运动、联合国和有关国际组织聚集一起,提高人道主义行动的成效。 - وساعد التحالف على دفع استراتيجية التعليم لتأخذ مكانها في ' المنهاج الإنساني العالمي`، الذي يمثل تحالفاً بين كيانات الأمم المتحدة وحركة الصليب الأحمر والهلال الأحمر و 40 منظمة غير حكومية (2007).
联盟已经帮助推进了联合国实体联合体 -- -- 全球人道主义平台、红十字会和红新月会运动以及40个非政府组织的教育战略(2007年)。 - كما تسترشد الشراكات في المجال الإنساني بمبادئ الشراكة، التي اعتمدها المنهاج الإنساني العالمي من أجل تعزيز المعايير الدنيا العالمية في مجال الإغاثة الإنسانية().
人道主义领域中的伙伴关系还以全球人道主义平台通过的 " 伙伴关系原则 " 为指导,其目的是推行人道主义救济方面的普遍最低标准。 - ومن حيث الإصلاحات الشاملة للأمم المتحدة، كان هناك العديد من النداءات للمفوضية لكي تستمر في اشتراكها مع مبادرة " توحيد الأداء " ، والمحفل الإنساني العالمي، ولجنة بناء السلام.
关于联合国的总体改革,有若干人呼吁难民署继续参与 " 一体化交付 " 、全球人道主义平台和建立和平委员会方面的工作。 - ودأبت الوكالات على المشاركة بنشاط في المنهاج الإنساني العالمي، الذي يجمع بين المنظمات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة والمنظمات الإنسانية غير التابعة لها لتحديد سبل تحسين الاستجابة الإنسانية من خلال تعزيز التعاون على الصعيدين العالمي والميداني.
各机构一直积极参与全球人道主义平台。 这个平台使联合国和非联合国的人道主义组织集合起来,查明有何方法在全球和实地两级加强合作,以改进人道主义反应。 - وتمثل المنظمة الدولية للهجرة طرفا فاعلا ملتزما في عملية الإصلاح الجاري للعمل الإنساني، إلى جانب الشركاء في العمل الإنساني من منظومة الأمم المتحدة وحركة الصليب الأحمر، ويشمل ذلك أنها مشارك نشط في النهج القائم على المجموعات وفي إطار البرنامج الإنساني العالمي.
国际移民组织与联合国系统的人道主义伙伴和红十字运动一道,是当前人道主义改革进程中的坚定一员,也是分组办法和全球人道主义平台的积极参与者。 - وفي حين أثبت المنهاج الإنساني العالمي واللجنة أنهما يمثلان آليتين نشيطتين في هذا الصدد، فإن الدول الأعضاء مدعوة للتفكّر مليّا في طريقة تعزيز مزيد من المشاركة مع المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص.
虽然事实证明,全球人道主义平台和机构间常设委员会是强有力的机制,但是请会员国思考如何进一步加强与民间社会,包括与各国非政府组织和私营部门的交流。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2