全球减少灾害风险平台 أمثلة على
"全球减少灾害风险平台" معنى
- (ﻫ) تقديم الدعم للبرنامج العالمي لاستراتيجية الحد من الكوارث من أجل الحد من الكوارث (4)
支助国际减少灾害战略全球减少灾害风险平台(4) - وشاركت المنظمة أيضا في المنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث، الذي عُقد في جنيف.
该组织还参加了2009年在日内瓦举行的全球减少灾害风险平台。 - ويعالج المنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث هذه المسألة بالتعاون مع شركات التأمين الخاصة الدولية.
全球减少灾害风险平台也在与国际私营保险公司合作研究这一问题。 - وأضاف أن المنتدى العالمي للحد من أخطر الكوارث يعدّ المنتدى المناسب لمواصلة التعاون للوقاية من الكوارث الطبيعية والتخفيف من آثارها.
全球减少灾害风险平台是一个很适合在防治与减少自然灾害方面继续合作的论坛。 - ثم إن المنظمة عضو نشط في المنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث، وتتعاون على نحو وثيق مع القائمين على الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.
该组织也是全球减少灾害风险平台的成员,并且与联合国国际减灾战略开展合作。 - وسيتم إصدار تقرير التقييم العالمي لعام 2013 في الدورة الرابعة للمنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث، التي ستعقد في عام 2013.
预定2013年举行的全球减少灾害风险平台第四届会议将推出《2013年全球评估报告》。 - عُقد الاجتماع في الدورة الرابعة للمنبر العالمي للحد من أخطار الكوارث، ونظَّمه مكتب الممثل السامي ومكتب الأمم المتحدة للحد من أخطار الكوارث.
该次会议在全球减少灾害风险平台第四届会议期间举行,由高级代表办公室和联合国减少灾害风险办公室组办。 - ويستمد إطار عمل هيوغو 2 بياناته من التوصيات المقدمة أثناء اجتماعات المنتديات الإقليمية، وعلى وجه الخصوص المنتدى العالمي للحد من مخاطر الكوارث، التي عُقِدت في عام 2013.
《兵库框架2》正在吸收区域平台会议特别是2013年举行的第四次全球减少灾害风险平台提出的建议。 - وخلال الدورة الثالثة للمنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث، نوقشت في إطار اجتماع للمنتديات الوطنية، الخيارات وأفضل الممارسات لتحسين عمل هذه المنتديات.
在第三次全球减少灾害风险平台会议期间,举行了一次国家平台会议,讨论了旨在增强各国行动的各种选择和最佳做法。 - وتؤيد المكسيك العمل الذي تضطلع به أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، واستعراض منتصف المدة لإطار عمل هيوغو، ونتائج الدورة الثالثة للمنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث.
墨西哥支持国际减少灾害战略秘书处的工作、兵库行动框架中期审查和全球减少灾害风险平台第三届会议的结果。 - وتعقد منظمة الصحة العالمية اجتماعات المنتدى المواضيعي؛ وتُتخذ قراراته بتوافق الآراء؛ ويجتمع وجها لوجه على هامش اجتماعات المنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث.
世卫组织召集专题平台;该伙伴关系以协商一致方式作出决定;该伙伴关系在全球减少灾害风险平台举行会议期间召开面对面会议。 - وفي الدورة الثالثة للمنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث في عام 2011، خلص الرئيس إلى أن إشراك مجتمع المتطوعين استراتيجية رئيسية لبناء مجتمعات محلية آمنة وقاردة على مواجهة الكوارث.
在2011年全球减少灾害风险平台第三次会议上,主席总结说,志愿人员参与是建设抗灾能力和安全社区的一项重要战略。 - وقالت إن سويسرا ستواصل تأييد المنبر العالمي للحد من مخاطر الكوارث، الذي قُصِدَ به أن يكون منبراً استراتيجياًّ للحكومات لكي تحقق بموجبه نتائج قابلة للقياس في الحد من مخاطر الكوارث.
瑞士将一如既往地支持全球减少灾害风险平台,该平台旨在发挥战略论坛的作用,协助各国政府在减少灾害风险方面取得可衡量的结果。 - وفي سياق وضع القواعد والإجراءات المتعلقة بالاعتماد، يمكن إيلاء الاعتبار الواجب للمنظمات التي سبق لها المشاركة في الدورات السابقة للمنتديات العالمية المعنية بالحد من مخاطر الكوارث والمنتديات الإقليمية وغيرها من المنتديات المتعلقة بالحد من مخاطر الكوارث.
在制定有关认可参会的规则和程序时,可以对参加了全球减少灾害风险平台以往届会以及区域平台和其他减少灾害风险论坛的各个组织给予适当考虑。 - مواءمة الأنشطة الجارية في إطار برنامج العمل مع الخبرة الموجودة في مجال الحد من أخطار الكوارث ومع الأولويات التي حددها المنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث، وإعطاء الأولوية للأنشطة التي تساهم في جهود التنمية المستدامة؛
使工作方案之下的活动与现有减少灾害风险专门知识以及全球减少灾害风险平台所确定的优先事项相一致,并排列有助于可持续发展努力活动的优先顺序; - عقب بدء البرنامج العالمي لتحديد المخاطر، بمناسبة انعقاد المنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث في عام 2007، ساعد البرنامج الإنمائي على بدء حوالي 50 مشروعا، بما فيها أول مشاريع لتقييم المخاطر في بيرو، وتشيلي، ونيبال.
在2007年建立全球减少灾害风险平台之际发起全球风险识别方案之后,开发署协助启动了约50个项目,包括在智利、尼泊尔和秘鲁的首次风险评估项目。 - والوظائف الرئيسية لاستراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث، التي تدعمها أماناتها ويعززها المنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث، لا تشمل مجرد التنمية بل تشمل أيضاً الميادين الإنسانية ذات الصلة بالحد من الكوارث، ومنها الاتقاء والتخفيف من حدة الآثار والتأهب().
减灾战略由其秘书处提供支助,并得到全球减少灾害风险平台的支持,其核心职能不仅包括发展,也涵盖防灾、减灾和备灾等与减少灾害有关的人道主义领域。 - 49- والوظائف الرئيسية لاستراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث، التي تدعمها أماناتها ويعززها المنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث، لا تشمل مجرد التنمية بل تشمل أيضاً الميادين الإنسانية ذات الصلة بالحد من الكوارث، ومنها الاتقاء والتخفيف من حدة الآثار والتأهب().
减灾战略由其秘书处提供支助,并得到全球减少灾害风险平台的支持,其核心职能不仅包括发展,也涵盖防灾、减灾和备灾等与减少灾害有关的人道主义领域。 - وتهدف أمانة الاستراتيجية إلى التواصل مع الشركات لإقناعها بأن تدمج في استراتيجية عملها وفي عملياتها النقاط الأساسية الخمس المتعلقة بالعمل في مجال الحد من أخطار الكوارث التي قدمت في الدورة الثالثة للمنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث، المعقود في عام 2011.
减灾战略秘书处的宗旨是与公司沟通,说服它们将2011年全球减少灾害风险平台第三届会议上提出的企业减少灾害风险5个要点列入他们的商业战略和运营。 - وقد تبين أن المنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث والمنتديات الإقليمية المعنية بالحد من أخطار الكوارث تشكل مناسبات هامة لمختلف الجهات المعنية لتيسير التعاون، وتبادل المعرفة والخبرة، واستعراض الأقران، والشراكات، ويتوقع أن تؤدي دورا محوريا في تنفيذ الإطار الجديد.
事实证明,全球减少灾害风险平台和区域减少灾害风险平台是促进合作、知识和经验交流、同行审查和伙伴关系的重要多个利益攸关方活动,预期将在实施新框架过程中发挥核心作用。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2