تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

全球性环境问题 أمثلة على

"全球性环境问题" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ٠٨- ومن وجهة نظر بيئية، ينبغي التمييز بين المشاكل البيئية المحلية والعالمية.
    从环境角度来看,应该将局部性环境问题同全球性环境问题区别开来。
  • وجرى اﻻتفاق أيضا على ضرورة اتخاذ العالم الصناعي تدابير عاجلة للتصدي للمشاكل البيئية ذات النطاق العالمي.
    另一方面,一致认为企业化国家应针对全球性环境问题采取紧急措施。
  • وبالنسبة للبعض، قد يطرأ تساؤل عن إمكانية تطبيق النهج المجتمعي التعاوني فيما يتعلق بالقضايا البيئية العالمية في طبيعتها.
    一些人认为,在全球性环境问题方面社群主义方式的适用性可能受到质疑。
  • وفي إطار هذا المسار، تلعب العناصر المتصلة بالبيئة دوراً داعماً فقط لمعالجة مسائل بيئية عالمية أخرى.
    按照这个方向,与森林有关的要素仅可对解决其他全球性环境问题起到支助作用。
  • وينبغي أن تكون التدابير البيئية التي تعالج مشاكل بيئية عبر الحدود أو على نطاق العالم مستندة، قدر المستطاع، إلى توافق دولي في الآراء.
    处理越界或全球性环境问题的关键措施应该尽可能达成国际协商一致意见。
  • 104- وأقيمت أيضاً مشاريع إستراتيجية مع القطاع الخاص لتشجيع العمل المشترك بين القطاع العام والقطاع الخاص في حل المشاكل البيئية العالمية.
    还与私营部门一道开始执行战略性项目,以促进私营部门参与解决全球性环境问题
  • وفي حالة حدوث بعض المشاكل البيئية، فإن عواقب تصرفاتنا الحالية لن تظهر إلا بعد مرور عقود، أو حتى مئات السنين.
    对一些全球性环境问题,我们目前行动所带来的后果数十年、甚至数百年都不会出现。
  • كما يعد البروتوكول سابقة هامة في مجال حل المشاكل البيئية العالمية وحفظ الحياة على الأرض.
    《议定书》同时也为各方携手解决全球性环境问题和维系地球上的生命创立了一个十分重要的先例。
  • لقد إزدادت وضوحاً قيمة إشراك طائفة واسعة من أصحاب المصلحة في التصدي للقضايا البيئية العالمية خلال السنوات العشرين الماضية.
    4. 在过去20年里,吸收范围广泛的利益攸关方参与处理全球性环境问题的价值变得越来越明显。
  • ومع أن التصدي للمشاكل العالمية البيئية قد يكون صعباً ومعقداً، فإن أكثر المشاكل البيئية تحدياً هي في كثير من الأحيان المشاكل الكامنة في ساحتنا الخلفية.
    尽管解决全球性环境问题十分困难和复杂,但最具挑战性的环境问题常常就发生在我们国家内部。
  • وينبغي أن تكون التدابير البيئية التي تعالج مشاكل بيئية عبر الحدود أو على نطاق العالم مستندة، قدر المستطاع، إلى توافق دولي في الآراء. ]لم يتقرر بعد الموضع النهائي[.
    处理越界或全球性环境问题的关键措施应该尽可能达成国际协商一致意见。 [最后位置尚待决定]
  • وأردف قائﻻ إن التصدي للمشاكل البيئية العالمية وتمكين جميع البلدان من تحقيق التنمية المستدامة يمثﻻن التحديين الرئيسيين اللذين يواجهان اﻷمم المتحدة في مطلع اﻷلفية الجديدة.
    对付全球性环境问题,让所有国家都能实现可持续发展,这是联合国在下一个千年到来时面临的主要挑战。
  • وأن هناك إقراراً عاماً بأن المدن ينبغي أن تكون جزءاً من الحل للتعامل مع المشكلات البيئية العالمية مثل الاحترار العالمي، وتلوث الهواء والماء، وتدهور النظم الإيكولوجية الساحلية.
    会上,普遍认为城市应该成为诸如全球变暖、空气和饮水污染以及沿海生态系统退化等全球性环境问题的解决办法的组成部分。
  • علاوة على ذلك، فإن القضايا البيئية، وبصفة خاصة القضايا التي تشكل شاغلاً عالمياً للمجتمع الدولي، هي متعددة الأبعاد بطبيعتها، وتتداخل في إطارها مختلف تفرعات القضايا البيئية، والاقتصادية، والاجتماعية.
    此外,环境问题,尤其是国际社会所关注的全球性环境问题本来就具有多面性,环境、经济和社会问题和利益的各种子集相互交织。
  • ويمكن دعم تنفيذ الاستدامة في قطاع السياحة أيضاً من خلال التنفيذ الفعال للاتفاقات البيئية متعددة الأطراف التي تهدف إلى معالجة القضايا البيئية والأنشطة التي يمكن أن يكون لها تأثيرات بيئية عابرة للحدود.
    通过有效执行多边环境协定,也能够支持实现旅游业的可持续性,多边环境协定的目的是解决全球性环境问题和可能具有跨国界环境影响的活动。
  • وقال ممثل آخر إنه ينبغي أن تركز الآلية المالية مواردها على المشاكل البيئية ذات الطابع العالمي، وعلى المجالات التي يمكن فيها تحقيق أكبر التخفيضات، مع مراعاة التفاوت في احتياجات بناء القدرات بحسب البلدان.
    另一位代表表示,该财政机制应将资源重点用于全球性环境问题和能够实现最高减排量的领域,同时考虑到各国的能力建设需求不尽相同的事实。
  • ويمكن القول أن الآثار المدمرة للتصحر والجفاف استرعت انتباه العالم بوصفها القضية البيئية العالمية الأولى في أوائل السبعينات عندما حفزت نتائجها في بلدان الساحل الأفريقية على توجيه النداءات لاتخاذ إجراءات دولية.
    1970年代初,非洲萨赫勒地区的干旱情况要求国际社会采取行动,荒漠化和干旱令人惨不忍睹的影响引起世界注意,可以说这是第一个全球性环境问题
  • ويعبر هذا النمو عن الاعتراف المتزايد بتردي الأراضي باعتباره مسألة بيئية عالمية هامة لأنها تشكل تهديداً جاداً للتراث العالمي المشترك، كالتنوع البيولوجي والمساحات المائية الدولية وأنماط المناخ العالمية والإقليمية.
    这一增长表明对于土地退化这一重要全球性环境问题有了进一步的认识,因为它对全球共有物,例如生物多样性、国际水域和全球及区域气候状况造成了严重的威胁。
  • إن هناك ترابطاً وثيقاً فيما بين القضايا البيئية العالمية الأساسية، ومن أمثلة هذه القضايا المترابطة قضايا تغير المناخ والتصحر والغابات والتنوع البيولوجي والمياه، ومن هنا ضرورة تعزيز وظائف برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تعزيز الروابط البرنامجية بين القضايا البيئية العالمية.
    各种重大全球性环境问题彼此密切关联,此类问题的实例包括气候变化、荒莫化、森林、生物多样性和水等。 环境署在增强全球环境问题的方案性关联方面的职能应予加强。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2