全球统一分类和标签制度 أمثلة على
"全球统一分类和标签制度" معنى
- النظام العالمي الموحد للتصنيف ووضع العلامات (GHS)
全球统一分类和标签制度 - طرق ومعدات تحليلية موحدة.
全球统一分类和标签制度; - طرق ومعدات تحليلية موحدة.
全球统一分类和标签制度; - تنفيذ النظام الموحَّد عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية ووضع البطاقات التعريفية عليها
实施《全球统一分类和标签制度》) - لقد تم إحراز تقدم كبير في وضع نظام موحد عالميا لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها.
在制定化学品全球统一分类和标签制度方面取得了重大进展。 - 168- استعراض التشريعات الوطنية ومواءمتها مع متطلبات النظام الموحد عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية ووضع البطاقات التعريفية عليها.
审查国家立法,使之符合全球统一分类和标签制度的要求。 - ولاحظ الاجتماع أهمية تنفيذ النظام المنسق عالميا لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها، وأوصى باعتماد نظام عالمي للتعرف على المخاطر والأخطار والإبلاغ عنها.
会议注意到实施全球统一分类和标签制度的重要性,并建议采用一个确认和通知风险和危险的全球系统。 - يوصي بأن تأخذ مقترحات الإجراءات التعاونية في الحسبان النظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها، وبأن تتفادى أي ازدواج في الجهود ضمن إطار ذلك النظام؛
建议 有关合作行动的提案应考虑《化学品全球统一分类和标签制度》,以免重复此《制度》之下的工作; - وأشار ممثل مثلما ألمح ممثل منظمة العمل الدولية إلى أنه من المستحسن أن تنظر اللجنة في الدروس المستفادة من تجربة النظام المنسق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية وترميزها.
一位代表同劳工组织的代表一样,建议委员会充分考虑化学品全球统一分类和标签制度所获得的经验教训。 - ويمكن لتلك المبادرات الإفادة من المواد والنُهج القائمة مثل النظام المنسق عالميا لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها، وسجلات إطلاق الملوثات ونقلها، ويمكنها أخذ الخبرات الوطنية والإقليمية في الحسبان.
这些举措可以借鉴全球统一分类和标签制度、污染物释放和转移登记册等现有材料和方法,且利用国家和区域经验。 - مثل النظام الموحد عالمياً GHS- في مرتبة عالية مبدئيا بواسطة كل المجموعات، فإن الخطوة التالية تتطلب الصياغة المبدئية للثغرات، وخطوات العمل التي تصلح للتعامل مع هذه الثغرات، ومن هم أصحاب المصلحة المعنيين باتخاذ هذه الخطوات.
例如,如果将全球统一分类和标签制度被所有团体初步评定为高优先级别,那么下一步就将列出具体的差距、为弥补这些差距而可能采取的行动以及采取行动的参与方。