共同事务协定 أمثلة على
"共同事务协定" معنى
- عدم تنفيذ اتفاق الخدمات المشتركة بالكامل
共同事务协定没有得到充分执行 - ضوابط على مذكرات التفاهم الموحدة من أجل اتفاق الخدمات المشتركة
标准谅解备忘录和共同事务协定的管制 - واتفاق الخدمات المشتركة اتفاق مفتوح وسيظل نافذا مادامت الحاجة إليه قائمة.
这项共同事务协定没有具体结束日期,将视需要继续采用。 - ضمــان إدراج أهــداف تتعلق باﻷداء ومعايير خاصة بالخدمات في اﻻتفاق النموذجي بشأن الخدمــات المشتركة.
.确保标准共同事务协定中包括成绩指标和服务标准。 - ضمــان إدراج أهــداف تتعلق باﻷداء ومعايير خاصة بالخدمات في اﻻتفاق المعياري بشأن الخدمــات المشتركة.
.确保编制的共同事务协定中包括成绩指标和服务标准。 - ينبغي للصندوق أن يكفل إدراج أهداف تتعلق بالأداء ومعايير خاصة بالخدمات في الاتفاق الموحد للخدمات المشتركة.
人口基金应当确保标准共同事务协定包括执行指标和服务标准。 - وينبغي للخطة الاستراتيجية لنظام المعلومات الإدارية المتكامل واتفاق الخدمات المشتركة المنقح أن يعالجا هذا الموضوع.
这一点应在综管信息系统战略计划以及订正共同事务协定中加以阐明。 - ولم يضع 13 مكتبا اتفاقات الخدمات المشتركة للخدمات المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في صيغتها النهائية.
13个办事处尚未最后签署由开发计划署提供服务的共同事务协定。 - أما مساهمة الصناديق والبرامج في تمويل ترتيبات اتفاق الخدمات المشتركة لنظام المعلومات الإدارية المتكامل فلم تنفّذ تنفيذا كاملا.
各基金和方案参与综管信息系统共同事务协定供资安排尚未完全落实。 - ولم يجر في بعض الحالات وضع اتفاقات الخدمات المشتركة المتعلقة بالخدمات المقدمة من البرنامج الإنمائي في صيغتها النهائية.
在某些情况下,尚未最后达成由开发计划署提供服务的共同事务协定。 - ينبغي للصندوق ضمان إدراج أهداف تتعلق باﻷداء ومعايير خاصة بالخدمات في اﻻتفاق الموحد للخدمات المشتركة )الفقرة ٧٧(.
人口基金应确保标准共同事务协定包含业绩指标和服务标准(第77段)。 - ينبغـي للصنـدوق ضمـان إدراج أهـــداف تتعلق باﻷداء ومعايير خاصــة بالخدمات في اﻻتفاق الموحــد للخدمـات المشتركة )الفقرة ٩ )ز((.
人口基金应确保标准共同事务协定包含业绩目标和服务标准(第9(g)段)。 - ستُسلم الوظائف التالية من مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي إلى وكالات الأمم المتحدة وستُؤدى بموجب اتفاق الخدمات المشتركة.
下列职务将从联东办事处转交给联合国各机构,并根据共同事务协定执行。 - ستسلم الوظائف التالية من مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي إلى وكالات الأمم المتحدة وستؤدى بموجب اتفاق الخدمات المشتركة.
下列职务将从联东办事处转交给联合国各机构,并根据共同事务协定执行。 - أُبرم اتفاق بشأن الخدمات المشتركة بين مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي وفريق الأمم المتحدة القطري لمواءمة ترتيبات الدعم
联布综合办和联合国国家工作队之间签订1项共同事务协定,以便统一支助安排 - وتساهم اتفاقات الخدمات المشتركة المبرمة بين البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري في تنسيق العمليات على أساس استرداد التكاليف.
联伊援助团与联合国国家工作队之间通过共同事务协定在费用偿还基础上统一业务。 - وتشمل قائمة الشركاء في اتفاق الخدمات المشتركة الأمانة العامة للأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيسيف ومنظمة العمل الدولية.
共同事务协定的合作伙伴包括联合国秘书处、开发计划署、儿童基金会和劳工组织。 - بناء على اتفاق خدمات مشتركة، يقوم مكتب الأمم المتحدة بجنيف بتقديم خدمات إعداد كشوف المرتبات وغيرها من الخدمات إلى المفوضية.
根据共同事务协定,联合国日内瓦办事处为难民专员办事处提供发薪和其他服务。 - بناء على اتفاق خدمات مشتركة، يقوم مكتب الأمم المتحدة بجنيف بتقديم خدمات إعداد كشوف المرتبات وغيرها من الخدمات إلى المفوضية.
(o) 会计政策变动 根据共同事务协定,联合国日内瓦办事处为难民专员办事处提供发薪和其他服务。 - وأبلغت اللجنة بأن المحكمة الدولية ليوغوسﻻفيا السابقة وبعثة اﻷمم المتحدة لﻹدارة المؤقتة في كوسوفو أبرمتا اتفاقا بشأن الخدمات المشتركة لتوفير الخدمات اﻹدارية والتشغيلية في كوسوفو.
委员会获知,前南问题国际法庭和科索沃特派团达成一项关于科索沃行政和业务事务的共同事务协定。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2