تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

关于各国依联合国宪章建立友好关系和合作的国际法原则宣言 أمثلة على

"关于各国依联合国宪章建立友好关系和合作的国际法原则宣言" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • إعﻻن مبادئ القانون الدولي المتعلق بالعﻻقات الودية والتعاون بين الدول وفقا لميثاق اﻷمم المتحدة.
    关于各国依联合国宪章建立友好关系和合作的国际法原则宣言
  • وإذ تشير أيضا إلى إعﻻن مبادئ القانون الدولي المتصلة بالعﻻقات الودية والتعاون بين الدول وفقا لميثاق اﻷمم المتحدة)٣٥(،
    又回顾《关于各国依联合国宪章建立友好关系和合作的国际法原则宣言》,
  • وإذ تعيد كذلك تأكيد إعلان مبادئ القانون الدولي المتصلة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقا لميثاق الأمم المتحدة()،
    还重申《关于各国依联合国宪章建立友好关系和合作的国际法原则宣言》,
  • وإذ تعيد كذلك تأكيد إعلان مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقا لميثاق الأمم المتحدة()،
    还重申《关于各国依联合国宪章建立友好关系和合作的国际法原则宣言》,
  • وإذ تؤكد من جديد كذلك إعلان مبادئ القانون الدولي المتصلة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقا لميثاق الأمم المتحدة()،
    还重申《关于各国依联合国宪章建立友好关系和合作的国际法原则宣言》,
  • وإذ يؤكد من جديد كذلك إعلان مبادئ القانون الدولي المتصلة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقاً لميثاق الأمم المتحدة،
    还重申《关于各国依联合国宪章建立友好关系和合作的国际法原则宣言》,
  • وإذ تؤكد من جديد كذلك إعلان مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقا لميثاق الأمم المتحدة()،
    还重申《关于各国依联合国宪章建立友好关系和合作的国际法原则宣言》,
  • وإذ تؤكد من جديد كذلك إعلان مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقا لميثاق الأمم المتحدة()،
    还重申《关于各国依联合国宪章建立友好关系和合作的国际法原则宣言》,4
  • وقد أيد ذلك الإعلان بشأن مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول.
    这一点得到了《关于各国依联合国宪章建立友好关系和合作的国际法原则宣言》的支持。
  • وإذ تؤكد من جديد كذلك إعلان مبادئ القانون الدولي المتصلة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقاً لميثاق الأمم المتحدة،
    进一步重申《关于各国依联合国宪章建立友好关系和合作的国际法原则宣言》,
  • وإذ تعيد التأكيد كذلك على إعلان مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقاً لميثاق الأمم المتحدة،
    进一步重申《关于各国依联合国宪章建立友好关系和合作的国际法原则宣言》,
  • ويتنافى هذا الصك كذلك مع إعلان مبادئ القانون الدولي المتعلقة بعلاقات الصداقة والتعاون بين الدول وفقا لميثاق الأمم المتحدة.
    这个文件还违背了《关于各国依联合国宪章建立友好关系和合作的国际法原则宣言》。
  • ويتعين على جميع الدول أن تتصرف وفقا لإعلان مبادئ القانون الدولي المتصلة بالعلاقات الودية والتعاون فيما بين الدول، وفقا لميثاق الأمم المتحدة().
    所有国家均应按照《关于各国依联合国宪章建立友好关系和合作的国际法原则宣言》 行事。
  • وفضلا عن ذلك، فـإن الحظر لا يتسـق مع الإعلان بشـأن مبادئ القانون الدولي ذات الصلـة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقا لميثاق الأمم المتحدة.
    此外,禁运也不符合《关于各国依联合国宪章建立友好关系和合作的国际法原则宣言》。
  • " وإذ تؤكد من جديد كذلك إعلان مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقا لميثاق الأمم المتحدة،
    " 还重申《关于各国依联合国宪章建立友好关系和合作的国际法原则宣言》,
  • )و( إعﻻن مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعﻻقات الودية والتعاون بين الدول وفقاً لميثاق اﻷمم المتحدة )قرار الجمعية العامة ٥٢٦٢ )د-٥٢((؛
    关于各国依联合国宪章建立友好关系和合作的国际法原则宣言》(大会第2625(XXV)号决议);
  • وقال إن كندا تفسر المادة ٤٥ على أنها تشير، ضمن جملة أمور، إلى اﻹعﻻن الخاص بمبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعﻻقات الودية والتعاون بين الدول وفقا لميثاق اﻷمم المتحدة.
    加拿大认为,第45条主要是指《关于各国依联合国宪章建立友好关系和合作的国际法原则宣言》。
  • وتم تناول هذه المبادئ باستفاضةٍ في إعلان مبادئ القانون الدولي المتصلة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقاً لميثاق الأمم المتحدة.
    这些原则在《关于各国依联合国宪章建立友好关系和合作的国际法原则宣言》中根据《联合国宪章》做过广泛的阐述。
  • وإذ تشير أيضا إلى مقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه وإلى إعلان مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقا لميثاق الأمم المتحدة()،
    又回顾《联合国宪章》的宗旨与原则,以及《关于各国依联合国宪章建立友好关系和合作的国际法原则宣言》,
  • وإذ تشير أيضا إلى مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة فضلا عن إعلان مبادئ القانون الدولي المتصلة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقا لميثاق الأمم المتحدة()،
    还回顾《联合国宪章》的宗旨与原则,以及《关于各国依联合国宪章建立友好关系和合作的国际法原则宣言》,
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3