关于在跨国收养方面保护儿童和进行合作的公约 أمثلة على
"关于在跨国收养方面保护儿童和进行合作的公约" معنى
- اتفاقية حماية الطفل والتعاون فيما يتعلق بالتبني الدولي؛
《关于在跨国收养方面保护儿童和进行合作的公约》; - اتفاقية حماية الطفل والتعاون فيما يتصل بالتبني فيما بين البلدان، 1993
关于在跨国收养方面保护儿童和进行合作的公约,1993年 - اتفاقية بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي، 1993
1993年关于在跨国收养方面保护儿童和进行合作的公约 - اتفاقية حماية الأطفال والتعاون فيما يتعلق بالتبني عبر الأقطار لسنة 1993
1993年《关于在跨国收养方面保护儿童和进行合作的公约》 - الاتفاقية بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي، 1993
1993年《关于在跨国收养方面保护儿童和进行合作的公约》 - اتفاقية [لاهاي] بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي، 1993
1993年《关于在跨国收养方面保护儿童和进行合作的公约》 - الاتفاقية المتعلقة بحماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي لعام 1993
1993年《关于在跨国收养方面保护儿童和进行合作的公约》 - المرسوم رقم 31-2007 الذي يعتمد اتفاقية حماية الطفل والتعاون في مجال التبني الدولي.
第31-2007号法令:《关于在跨国收养方面保护儿童和进行合作的公约》。 - (د) الشروع في التصديق على الاتفاقية المتعلقة بحماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد المشترك بين البلدان، التي اعتمدت في لاهاي في 1993.
着手批准1993年在海牙通过的《关于在跨国收养方面保护儿童和进行合作的公约》。 - وأخيراً، توصي اللجنة بأن تصادق الدولة الطرف على اتفاقية لاهاي لعام 1993 بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي.
最后,委员会建议缔约国批准1993年于海牙通过的《关于在跨国收养方面保护儿童和进行合作的公约》。 - كما توصي اللجنة الدولة الطرف بالنظر في التصديق على اتفاقية لاهاي (1993) بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي وتنفيذها.
委员会还建议缔约国考虑批准并实施《关于在跨国收养方面保护儿童和进行合作的公约》(1993年)。 - فمثلا، اعتمدت محاكم ساموا اتفاقية حماية الطفل والتعاون في مجال التبني فيما بين البلدان (اتفاقية لاهاي في مجال التبني بين البلدان).
例如,萨摩亚的法院完全采纳了《关于在跨国收养方面保护儿童和进行合作的公约》(《跨国收养海牙公约》)。 - وقد شُرع في إجراءات الانضمام إلى البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وإلى الاتفاقية بشأن حماية الطفل والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي.
为加入《禁止酷刑公约任择议定书》和《关于在跨国收养方面保护儿童和进行合作的公约》,已经开始进行相关工作。 - كما توصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في إمكانية التصديق على اتفاقية ﻻهاي لعام ٣٩٩١ بشأن حماية اﻷطفال والتعاون في مجال التبني على المستوى الدولي.
此外,委员会建议,缔约国应考虑批准1993年在海牙通过的《关于在跨国收养方面保护儿童和进行合作的公约》。 - كما توصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في إمكانية التصديق على اتفاقية ﻻهاي لعام ٣٩٩١ بشأن حماية اﻷطفال والتعاون في مجال التبني على المستوى الدولي.
此外,委员会建议,缔约国应考虑批准1993年在海牙通过的《关于在跨国收养方面保护儿童和进行合作的公约》。 - (ز) اتخاذ جميع التدابير اللازمة للقضاء على ممارسة التبني غير الرسمي، والنظر في التصديق على اتفاقية لاهاي بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني، على المستوى الدولي لعام 1993.
采取一切必要措施,制止非正式收养的做法,并考虑批准1993年《关于在跨国收养方面保护儿童和进行合作的公约》。 - ورحبت لجنة حقوق الطفل بالتصديق على اتفاقية لاهاي بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجالي التبني فيما بين البلدان، لكنها أعربت مجدداً عن قلقها إزاء جملة أمور منها عدم وجود قوانين وإجراءات موحدة للتبني في الهند(23).
22儿童权利委员会欢迎印度批准《关于在跨国收养方面保护儿童和进行合作的公约》,但重申它关注印度没有统一的收养法律和程序。 23 - وأردف قائﻻ إن حكومته قد صدقت على اتفاقية حماية اﻷطفال والتعاون بشأن عمليات التبني فيما بين البلدان، التي ستساعد على منع خطف اﻷطفال وبيعهم واﻻتجار بهم، وذلك إلى جانب استخدام نظام التعاون بين الدول.
加拿大政府最近批准了《关于在跨国收养方面保护儿童和进行合作的公约》这个公约加上各国间合作的相关制度,有助于预防儿童的拐带、买卖和贩运。 - (أ) تحقيق المواءمة بين تشريعاتها وممارساتها بشأن حالات التبني على الصعيدين الوطني والدولي ومع الاتفاقية واتفاقية لاهاي بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال تبني الأطفال على الصعيد الدولي لعام 1993، التي صدقت عليها الدولة الطرف في عام 1994؛
确保缔约国有关国内和跨国收养的立法和做法符合《公约》和缔约国1994年批准的1993年《关于在跨国收养方面保护儿童和进行合作的公约》;
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2