تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

养护和管理鲨鱼国际行动计划 أمثلة على

"养护和管理鲨鱼国际行动计划" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • )ب( خطة العمل الدولية لحفظ أرصدة أسماك القرش وإدارتها؛
    (b))《养护和管理鲨鱼国际行动计划》;
  • خطة العمل الدولية لحفظ أسماك القرش وتدبير أمورها (خطة العمل الدولية بشأن أسماك القرش).
    养护和管理鲨鱼国际行动计划》(《鲨鱼国际行动计划》)。
  • (ب) خطة العمل الدولية بشأن حفظ وإدارة أسماك القرش.
    (b) 《1999年养护和管理鲨鱼国际行动计划》(鲨鱼国际行动计划)。
  • وتشكل خطة العمل الدولية لحفظ وإدارة أسماك القرش صكا غير ملزم ينبغي الاسترشاد به في إدارة سمك القرش المحيطي.
    养护和管理鲨鱼国际行动计划》是一份应用来指导大洋性鲨鱼管理的没有约束力的文书。
  • ومن دواعي الأسف أن التقدم في تنفيذ خطة العمل الدولية لحفظ وإدارة سمك القرش، التي وضعتها الفاو في عام 1999، كان مخيبا للآمال إلى حد كبير.
    遗憾的是,1999年粮农组织《养护和管理鲨鱼国际行动计划》执行进展速度非常令人失望。
  • وخطة العمل الدولية لمنظمة الأغذية والزراعة (الفاو) لحفظ أسماك القرش وإدارتها جديرة بالإشادة إلى حد كبير، وبوصف ناميبيا عضوا في الفاو فهي تدعم هذه الخطة.
    粮农组织《养护和管理鲨鱼国际行动计划》很值得称赞,而且纳米比亚作为粮农组织的成员支持这一计划。
  • وتعد خطة العمل الدولية لحفظ وإدارة أسماك القرش بمثابة صك غير ملزم ينبغي الاسترشاد به في إدارة أسماك القرش المحيطية، بيد أن هذا لا يؤدي إلى تنفيذ تدابير الحفظ.
    养护和管理鲨鱼国际行动计划》是一项应可为大洋性鲨鱼的管理提供指导的不具约束力的文书,但是并未落实养护措施。
  • وإذ ترحب في هذا الصدد باستعراض تنفيذ خطة العمل الدولية لحفظ وإدارة سمك القرش الذي أجرته منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبالعمل الذي لا تزال تقوم به في هذا الصدد،
    在这方面欢迎联合国粮食及农业组织审查《养护和管理鲨鱼国际行动计划》的执行情况,并欢迎该组织在这方面正进行的工作,
  • وأشير إلى أن عددا قليلا فقط من الدول قد اعتمد خطط عمل من أجل أسماك القرش، على النحو الذي تتطلبه خطة العمل الدولية لحفظ أسماك القرش وإدارتها التي أعدتها منظمة الأغذية والزراعة().
    有人指出,粮农组织《养护和管理鲨鱼国际行动计划》要求各国通过关于鲨鱼的国家行动计划,但只有少数国家通过了这样的计划。
  • وأبلغت بعض الدول (نيوزيلندا والولايات المتحدة) أيضا عن وضع خطط عمل وطنية جديدة أو مراجعة الخطط القائمة بهدف تنفيذ خطة العمل الدولية لحفظ أسماك القرش وإدارتها.
    一些国家(新西兰和美国)还报告了有关拟定或审查国家行动计划的情况,以实施《养护和管理鲨鱼国际行动计划》(《保护鲨鱼行动计划》)。
  • وفي هذا الشأن، فإن منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة هي المنظمة المختصة بالقيام بدراسات شاملة بشأن هذا الموضوع في إطار خطة عملها الدولية بشأن سمك القرش التي يؤخذ فيها بعين الاعتبار دور صيد سمك القرش بمهارة حرفية.
    这方面,应该由联合国粮食及农业组织(粮农组织)在粮农组织《养护和管理鲨鱼国际行动计划》框架内全面研究鲨鱼问题。
  • وُضعت خطة العمل الدولية بشأن حفظ وإدارة أسماك القرش لمعالجة القلق الواسع النطاق والمتعلق بتزايد عمليات صيد أسماك القرش وتبعاتها على تجمعات بعض أنواع سمك القرش.
    鉴于人们普遍担忧鲨鱼捕捞增多以及它对若干鲨鱼品种的数量产生的影响,国际社会制定了《养护和管理鲨鱼国际行动计划》(鲨鱼国际行动计划)。
  • ونحن مقتنعون بضرورة التنفيذ الكامل لخطة العمل الدولية لحفظ أسماك القرش وإدارتها التي وضعتها الفاو، واتخاذ تدابير عاجلة على الصعيد الوطني أو، حيثما يكون مناسباً، على الصعيد الإقليمي، لتجنب ممارسة إزالة زعانف سمك القرش.
    我们深信,必须充分执行粮农组织《养护和管理鲨鱼国际行动计划》,在国家一级或酌情在区域一级紧急采取措施,避免割取鲨鱼鳍的活动。
  • وهناك بلدان لم تنفذ بعد بصورة تامة خطة العمل الدولية لمنظمة الزراعة والأغذية (الفاو) لعام 1999 بشأن المحافظة على اسماك القرش وإدارتها. وهو صك أساسي يرمي إلى حماية أعداد سمك القرش ومناطق عيشها في جميع أنحاء العالم.
    一些国家还没有全面执行1999年联合国粮食及农业组织(粮农组织)《养护和管理鲨鱼国际行动计划》这一旨在保护全球鲨鱼数量和生境的重要举措。
  • ونحن نلاحظ مع بالغ القلق بطء التقدم المُحرز على المستوى الوطني بشأن تنفيذ خطة العمل الدولية لحفظ أسماك القرش وإدارتها التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة، ولا سيما عدم اتخاذ إجراءات من جانب بعض البلدان الرئيسية التي يُصطاد فيها سمك القرش.
    我们关切地注意到国家一级在执行《联合国粮食及农业组织(粮农组织)养护和管理鲨鱼国际行动计划》方面进展缓慢,特别是一些鲨鱼捕涝大国缺乏行动。
  • وأبلغت مجموعة بيو للبيئة على تقييمها الأخير لطبيعة ومدى تدابير الإدارة القائمة بخصوص أسماك القرش وسلطت الضوء على عدم وجود تقييمات شاملة لأسماك القرش حسب الأنواع، مما يجعل من الصعب تقييم خطة العمل الدولية.
    皮尤环境组织报告了最近对现有鲨鱼管理措施的性质和范围进行的评价,强调指出目前缺乏对特定鲨鱼鱼种的全面评估,所以很难评价《养护和管理鲨鱼国际行动计划》。
  • تنوه بما أعربت عنه لجنة مصائد الأسماك من تقدير، في دورتها الثلاثين، لاستعراض تنفيذ خطة العمل الدولية لحفظ وإدارة سمك القرش وما دعت إليه من إجراء مزيد من التحليلات في هذا الصدد وإشراك دول السوق في الاستعراضات وتحسين تسجيل البيانات التي يتم جمعها؛
    知悉渔业委员会第三十届会议对审查《养护和管理鲨鱼国际行动计划》的执行情况表示赞赏并呼吁开展进一步分析、列入市场国家和改进数据的收集记录;
  • والخطة الثالثة التي اعتمدتها لجنة مصائد اﻷسماك هي خطة العمل الدولية لحفظ وإدارة أسماك القرش والتي تسعى إلى معالجة أوجه القلق إزاء زيادة كميات صيد أسماك القرش واﻵثار الضارة المحتملة لتلك الزيادة وتجمعات بعض أنواع القرش في مناطق عديدة من محيطات العالم.
    渔委会通过的第三项计划是《养护和管理鲨鱼国际行动计划》,其目的是解决对鲨鱼捕获量增加及此种增加对世界海洋一些地区某些鲨鱼种群的不利影响的关注。
  • وأبلغت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة على استعراضها لتنفيذ خطة العمل الدولية لحفظ أسماك القرش وإدارتها() ووضعت أيضا أدوات للتعرف عن الأنواع المستغلة تجاريا والأنواع لمحتمل تعرضها للخطر، وذلك لتحسين عملية التعرف وجمع البيانات.
    联合国粮食及农业组织报告了对《养护和管理鲨鱼国际行动计划》执行情况的审查。 粮农组织还开发了鉴别已经商业开发并具有潜在脆弱性的物种的工具,以改进鉴别和数据收集工作。
  • تحث جميع الدول على التعاون مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في مساعدة الدول النامية على تنفيذ خطة العمل الدولية لحفظ وإدارة سمك القرش، بما في ذلك عن طريق تقديم التبرعات إلى الأعمال التي تقوم بها المنظمة، مثل برنامج مدونة السلوك المتعلقة بالأسماك؛
    敦促所有国家与联合国粮食及农业组织合作,通过向该组织的工作(如《渔业守则》方案)提供自愿捐款等方式,协助发展中国家实施《养护和管理鲨鱼国际行动计划》;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2