内部质量控制 أمثلة على
"内部质量控制" معنى
- هل تتضمن مراقبة النوعية الداخلية إجراءات الاستعراض وإقفال الحساب؟
内部质量控制是否包括审查和签核程序? - (و) وضع إجراءات الاستعراض والتوقيع على إقفال الحساب باعتبارها جزءا من العمليات الداخلية لضبط الجودة؛
建立审查和签核程序作为内部质量控制的一部分; - وبدأت أيضا العمل بالتزامن في عدة دراسات تتعلق بالمعلومات الأساسية ومشاريع داخلية لمراقبة النوعية.
它还开始同时进行几个背景研究和内部质量控制项目。 - النسبة المئوية للمكاتب القطرية التي لديها آلية داخلية لمراقبة جودة التقارير المقدمة إلى الجهات المانحة
建有捐助者报告内部质量控制机制的国家办事处百分比 - ويشهد مكتب الأمم المتحدة في جنيف زيادةً في الاستعانة بالمصادر الخارجية التي تخضع خدماتها أيضا لإجراءات مراقبة الجودة الداخلية.
在日内瓦,在依靠内部质量控制的情况下增加了外包。 - وأسفرت زيادة استخدام آليات السيطرة على النوعية الداخلية عن تحسين نوعية تقارير المانحين عامة.
更多地使用内部质量控制机制,也使捐助者报告的整体质量有所提高。 - وربما كان استخدام آليات مراقبة الجودة الداخلية قد أدى إلى رفـع المستـوى العـام للتقارير المقدمة إلى الجهات المانحة.
捐助者报告总体质量的提高可能是由于更多地使用了内部质量控制机制。 - وبينما قد تحقق الترجمة التحريرية التعاقدية وفورات في التكلفة، فإن الجودة النوعية يجب ألاّ تتأثر بصورة سلبية جراء ذلك، مما يستدعي توفير القدرات المناسبة لضبط الجودة على الصعيد الداخلي.
虽然外包翻译可以节省费用,但绝不能损害质量:需要配备适当的内部质量控制能力。 - وقد اتخذت خطوات من أجل تحسين نوعية أداء الإدارة، ولا سيما تلك النوعية اللغوية لإنتاجها، وذلك بطرق تتضمن التدريب والرقابة الداخلية على النوعية.
为提高该部的工作质量,采取了各种措施,尤其是通过培训和内部质量控制,提高了其提供语言服务的质量。 - ٠١- تـقر باستصواب السير قدماً في السعي إلى اصدار شهادات دبلوم مقبولة عموماً، لدى استيفاء الشروط اﻷساسية لذلك، ﻻ سيما المراقبة الداخلية للنوعية؛
认识到一旦具备基本先决条件,尤其是内部质量控制方面的条件,有必要朝着设立普遍接受的文凭的方向努力; - وتؤيد النتائج الأولية المتحققة خلال عامي 2009 و 2010 في مكتب الأمم المتحدة في فيينا الفكرة التي تقوم على المبدأ الأصلي بزيادة الاعتماد على المصادر الخارجية مع تعزيز مراقبة الجودة داخليا.
维也纳办事处2009年和2010年的初步结果支持最初的构想,即依靠强有力的内部质量控制来增加外包。 - وتقدر تكلفة الترجمة التعاقدية بحوالي 0.18 دولار للكلمة، شاملة تجهيز النصوص لكنها لا تشمل المدخلات الداخلية المتعلقة بمراقبة الجودة ولا التكاليف الإدارية العامة لإدارة عبء العمل التي تتكبدها الوحدات المعنية.
承包翻译的费用估计为每个字0.18美元,其中包括文本处理但不包括内部质量控制投入,也不包括有关单位管理翻译工作量的行政间接费用。 - وردا على سؤال عن مراقبة جودة الترجمة التعاقدية، أفيد أن المكتب قد أوشك على تحقيق هدفه الطموح المتمثل في إسناد نسبة 35 في المائة من عبء العمل إلى المصادر الخارجية، وسيقلل من أثر هذا الإجراء تطبيق نظام داخلي أقوى لمراقبة الجودة.
在回答有关承包翻译的质量控制问题时,该办事处报告说,它已接近达到其外包的宏伟指标,即35%,但更有效的内部质量控制将提供补偿。 - ويضاف إلى ذلك تكاليف جملة أمور منها مراقبة الجودة داخل المنظمة (التي يقوم بها كبير مترجمين (برتبة ف-5)، وجزء من التكاليف الإدارية التي تتكبدها وحدة الترجمة التعاقدية، وتكاليف إدارة العقود مع الموردين، وإجراءات تقديم العطاءات والشراء.
对此必须加上各种费用,特别是内部质量控制费用(由P-5职等高级审校负责)、一部分承包翻译股的行政费用、管理承包者合同的费用以及投标和采购过程的费用。 - وأشير إلى أن الإدارة عالجت أي شواغل أعربت عنها الدول الأعضاء تتعلق بالجودة ووضعت نظاما داخليا لمراقبة الجودة وتدابير للتأكد من أن جودة الأعمال التي تتم ترجمتها تعاقديا تتفق مع معايير المنظمة ولا تحتاج إلا للحد الأدنى من المراجعة المتعمقة.
据悉,大会部处理了会员国对质量表示的任何担忧,采取了内部质量控制和保证措施,以确保按合同完成的翻译质量符合本组织的标准,几乎无需进行深入审校。 - ويشمل نطاق عملية مراجعة ضمان الجودة، المدعومة باختبار مناسب لملفات المراجعة التي يجري اختيارها، عملية تقييم لمدى الامتثال للمعايير المنطبقة لمراجعة الحسابات ومتطلبات الاستقلال، وكمية ونوعية ما ينفق من موارد، ورسوم مراجعة الحسابات، والنظام الداخلي لمراقبة الجودة في مؤسسة مراجعة الحسابات؛
质量鉴证审查要辅之以对选定的审计卷宗进行充分的检查,审查的范围包括评估遵守适用审计标准和独立性规定的情况、所花费资源的数量和质量、收取的审计费用以及审计事务所的内部质量控制体系。