تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

减少污染物 أمثلة على

"减少污染物" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ولذلك، هناك فرص كبيرة للتعاون الدولي في مجال زيادة الكفاءة وتقليل الانبعاثات.
    因此,开展国际合作提高效率,减少污染物释放有重大机会。
  • تجميع المياه المتدفقة من مصادر مختلفة في خزان أو حجرة قبل القيام بعملية تجهيز أو معالجة أخرى.
    在垃圾处理区铺置一个覆盖系统,以最大限度减少污染物对土壤或地下水的渗透和侵蚀。
  • وتتيح الزراعة الدقيقة استخدام المدخلات الزراعية بكفاءة، والإنذار المبكر باعتلال الصحة، وحتى الحد من الانبعاثات الملوثة().
    精准农业可以有效利用农业投入,对欠佳的健康状况提出预警,甚至可以减少污染物的排放。
  • (ب) أنواع أنظف من الوقود مثل القطارات المتوسطة الاصطناعية والأثير الثنائي المثيل، واستخدام الغاز الطبيعي لتقليص انبعاثات الملوثات بدرجة كبيرة؛
    (b) 合成中间馏份和二甲醚这类较清洁的燃料以及天然气的使用可以大大减少污染物的排放;
  • ' 6` الحد من استخدام المواد الخطرة والمواد الكيميائية السامة وجيل النفايات من قبيل المواد غير القابلة للتحلل بيولوجياً وانبعاث الملوثات؛
    ㈤ 减少危险材料和有毒化学品的使用,减少废物和非生物降解材料的生成,并减少污染物排放;
  • ' 5` الحد من استخدام المواد الخطرة والمواد الكيميائية السامة وجيل النفايات من قبيل المواد غير القابلة للتحلل بيولوجياً وانبعاث الملوثات؛
    ㈤ 减少危险材料和有毒化学品的使用,减少废物和非生物降解材料的生成,并减少污染物排放;
  • ويشجع وفده جميع البلدان على اﻹسهام بنشاط في المفاوضات المتعلقة بإعداد اتفاقية عالمية بشأن ذلك الموضوع والعمل على تقليل الضرر الناجم عن الملوثات.
    美国代表团鼓励所有国家参加关于这个问题的全球公约的谈判,致力于减少污染物造成的损害。
  • وتظهر معظم المشاريع الإرشادية كيف يمكن أن يؤدي التخفيف من حدة الملوثات إلى معالجة مشكلة شح المياه وتحسين نوعية البيئة البحرية والموارد الساحلية.
    多数示范项目表明,减少污染物可如何应对水资源稀少状况并改善海洋环境和沿海资源的质量。
  • وأظهر معظم المشاريع الإيضاحية التي بدأ تنفيذها كيف أن الحد من الملوثات يمكن أن يعالج مشكلة شح المياه ويحسن نوعية البيئة البحرية والموارد الساحلية.
    启动的多数示范项目都显示,减少污染物可以解决缺水问题和提高海洋环境及沿海资源的质量。
  • وتساعد المرافق الصحية على تحسين حياة النساء واحترام كرامتهن وتوفر الأمن في قضاء الحوائج اليومية مع الحد من انتشار المواد الملوثة والأمراض.
    卫生设备可改善妇女的生活,尊重她们的尊严,并提供日常需要的安保,同时减少污染物和疾病的传播。
  • وتشهد الأساليب التي يتبعنها في إعادة تدوير النفايات، وتقليص الملوثات، وتوفير الطعام والتغذية على دور المرأة الرئيسي في دعم الثقافة البيئية وإدارة النظام الإيكولوجي.
    她们回收垃圾、减少污染物质、提供粮食和营养的方法表明她们在营造环境文化及管理生态系统方面具有重要作用。
  • وبالنسبة لنيبال، اتخذنا التدابير اللازمة لحماية البيئة من خلال وضع قواعد، وتخفيض الملوثات، وزيادة رقعة الغابات، وإدخال العنصر الأخضر في مشاريع التنمية.
    对于尼伯尔来说,我们已经采取保护环境的措施,确立准则,减少污染物,扩大森林覆盖面积并使发展项目有绿色组成部分。
  • وقدمت منظمة اليونيدو، من خلال مشروعها المتعلق بالسياحة الإيكولوجية، الدعم إلى تسعة بلدان أفريقية للحد من تدهور الشواطئ عن طريق رصد أفضل للممارسات البيئية بغرض الحد من الملوثات.
    通过其生态旅游项目,工发组织在减轻海岸退化方面向九个非洲国家提供支持,采取减少污染物的最佳环境做法。
  • وأظهرت المشاريع الإيضاحية التي أُنجزت في ثمانية بلدان كيف أن الحد من الملوثات يمكن أن يعالج مشكلة شح المياه ويحسّن نوعية البيئة البحرية والموارد الساحلية.
    在八个小岛屿发展中国家完成的示范项目显示了如何通过减少污染物解决缺水问题以及提高海洋环境和沿海资源的质量。
  • وبما أن ملوثات الهواء قد تُـحدث أضرارا، على بُعد آلاف الكيلومترات من المصدر أحيانا، فإن الجهود الوطنية الرامية إلى خفض الملوثات يمكن استكمالها عبر التعاون المناسب إقليميا ودوليا.
    由于空气污染会对距污染来源几千公里的地点造成损害,国家减少污染物的工作可与适当的区域和国际合作相配合。
  • )ج( تيسير نقل التكنولوجيا )على سبيل المثال، اﻹنتاج بوسائل أنظف( لخفض الملوثات عند المنبع، والوسائل المﻻئمة لمعالجة مياه المجارير؛ والنفايات الصناعية والفضﻻت الصلبة؛
    (c) 促进技术转让(例如较清洁的生产),以便从根源上减少污染物,并促进以适当的方法,处理污水、工业废弃物和固体废弃物;
  • )ج( تيسير نقل التكنولوجيا )على سبيل المثال، اﻹنتاج بوسائل أنظف( لخفض الملوثات عند المنبع، والوسائل المﻻئمة لمعالجة مياه المجارير؛ والنفايات الصناعية والفضﻻت الصلبة؛
    (c) 促进技术转让(例如较清洁的生产),以便从根源上减少污染物,并促进以适当的方法,处理污水、工业废弃物和固体废弃物;
  • لابد من مطالبة المصانع بوضع قيود وضوابط، بما في ذلك إجراء معالجة مسبقة لمياه الفضلات قبل تصريفها إلى نظم تجميع المياه التابعة للبلدية، وذلك بغرض تخفيض نسبة التلوث التي تنتقل إلى البيئة.
    必须要求各工业企业实行限制和控制,包括将废水进行预处理之后才排放到市政收集系统,减少污染物进入环境的数量。
  • فقد تكون ثمة سياستان مختلفتان تتمتعان بالكفاءة الاقتصادية، مثلاً، لكنهما تخفضان كميتين مختلفتين جداًّ من الملوث، ولهما مستويان مختلفان من الفوائد والتكاليف، أو أن فوائدهما وتكاليفهما موزعة توزيعاً مختلفاً جداًّ بين فئات السكان.
    例如,两项不同的政策可能在经济上都是有效的,但减少污染物的程度不同,成本和效益水平不同,或对不同群体产生的成本和效益不同。
  • وتستخدم عملية التثبيت النباتي النباتات لتثبيت المخلفات واحتوائها لفترة طويلة عن طريق احتجاز الملوثات في التربة بالقرب من الجذور، مما قد يقلل من التوافر الحيوي للملوثات وتعرض المواشي والحياة البرية والبشر للتلوث.
    植物稳定法利用植物通过将污染物隔离于根系附近的土壤之中的做法对尾矿进行长期稳定化和包埋处理,这种做法可减少污染物的生物利用度和牲畜、野生生物和人类的曝露度。