出土 أمثلة على
"出土" معنى
- ولقد تعرض المزارعون الفقراء للطرد من أراضيهم.
贫穷的农民被逐出土地。 - نحن نخرج المزيد كل يوم
现在每天都有新的出土 - وينبغي للوﻻية أن تجسد تقاليد الشعوب اﻷصلية.
其任务应当反映出土着人民的传统。 - 15- القرار الوزاري بشأن الحفريات الأثرية في جمهورية بوليفيا؛
《关于出土文物的部级决定》; - وإن تقرير الفريق العامل يجب أن يكون صدى ﻷصوات الشعوب اﻷصلية.
工作组应反映出土着人民的声音。 - ولاحظ أن بيانات السكان الأصليين أكدت هذا الفهم.
他指出土着人民的声明已证实了这种理解。 - ويشير إلى أن أبناء السكان الأصليين لا يُسجَّلون لدى ولادتهم(69).
该咨询所指出土着儿童在出生时不进行登记。 - (بمجرد أن وضع منتجع (بيلاجيو ( بيل غيتس) في جناح القمار..
一次,百乐宫酒店把比尔·盖莎轰出土豪套房 - وشددت على اﻷهمية الجوهرية للغة والتعليم بالنسبة لمجتمعات الشعوب اﻷصلية.
她强调指出,土着人民的语言和教育极为重要。 - وستخصص عدة بلديات أراضي لبناء وحدات سكنية للأشخاص المشردين.
有几个城市将拨出土地,为流离失所者建造住房。 - ونﻻحظ أن ثقافة الشعوب اﻷصلية تشكل جزءا هاماً من التنوع الثقافي للعالم،
指出土着人民文化是世界文化多样化的重要部分, - 56- وذكر عدد من ممثلي السكان الأصليين أنهم لا يرون داعياً لوضع تعريف للشعوب الأصلية.
若干土着代表不须制订出土着人民的定义。 - ويجري نقل النفايات الخطرة إلى خارج تركيا طبقا ﻷحكام اتفاية بازل.
危险废料运出土耳其是按照巴塞尔公约的规定进行的。 - وينبغي أن تركـز هـذه التقارير علـى اﻻتجاهات فــي الموارد اﻷرضيـة والمائية؛
这些报告应该重点突出土地和水资源方面的各种趋势; - كما نعرب عن قلقنا إزاء تصدير واستيراد الممتلكات الثقافية من بلداننا.
我们又表示对我们各国的出土文物的进出口表示关注。 - وقد أدرج بالفعل على جدول أعمال اللجنة لسنة ٢٠٠٠ " يوم للسكان اﻷصليين " .
委员会2000年的议程中已列出土着居民日。 - وتخصص بعض الحكومات الأراضي لإنتاج الطاقة للآلات والسيارات وليس للبشر.
一些政府拨出土地,为机器和汽车,而不是人,生产能源。 - ودعم الصندوق أيضا المرأة الريفية في دعوتها لحقوقها في الأرض في سبعة بلدان().
妇发基金还支持7个国家 的农村妇女提出土地权主张。 - ترك موارد أرضية لأغراض صون التنوع البيولوجي، والعمل كمصدر وبالوعة للكربون.
省出土地资源用于保护生物多样性,以及碳源和吸收汇作用。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3