分庭支助科 أمثلة على
"分庭支助科" معنى
- قســم الخدمــات القانونيـة العامـة ودعم الدوائر
一般法律事务和分庭支助科 - قسم الخدمات القانونية العامة ودعم الدوائر
一般法律事务和分庭支助科 - ' ٥` قسم الخدمات القانونية العامة ودعم الدوائر
㈤ 一般法律事务和分庭支助科 - ' ٥ ' قسم الخدمات القانونية العامة ودعم الدوائر
㈤ 一般法律事务和分庭支助科 - `4 ' قسم دعم الدوائر
㈣ 分庭支助科 - (أ) قسم دعم الدوائر
a. 分庭支助科 - كانت الخدمات القانونية العامة إلى حد وقت قريب، مجمعة مع قسم دعم الدوائر.
一般法律事务科一直同分庭支助科合在一起,直到最近才分开。 - 4 و 2 ف - 3) لقسم دعم الدوائر.
委员会建议批准分庭支助科增设三个员额(1个P-4和2个P-3)。 - 4 لموظف قانوني من قسم دعم الدوائر إلى قسم الخدمات القانونية العامة.
因此将从分庭支助科调一名P-4级的法律干事到一般法律事务科。 - 4 لموظف قانوني من قسم دعم الدوائر إلى قسم الخدمات القانونية العامة
调动员额:将一名法律干事(P-4) 从分庭支助科调到一般法律事务司 - وأنجزت عملية التخلص من السجلات القضائية التي يحتفظ بها قسم دعم دوائر الاستئناف في لاهاي.
在海牙由上诉分庭支助科管理的所有司法记录都已评估和处理完毕。 - وكان كلا القسمين يحمل اسم " قسم الخدمات القانونية العامة ودعم الدوائر " .
两个科合称为 " 一般法律事务和分庭支助科 " 。 - وستعكس إعادة التشكيل هذه بوضوح أكبر التمييز بين الوظائف التي تدخل في نطاق مسؤولية قسم دعم الدوائر وتلك التي تدخل في إطار قسم الخدمات القانونية العامة.
这项重组将更明确反映分庭支助科的职能和一般法律事务科的职能之间的区别。 - وفي قسم دعم الدوائر، طلب إنشاء وظيفة برتبـــة ف - 5 لمستشار قانوني أقدم (المرجع نفسه، الفقرتان 35 و 36).
61. 在分庭支助科内,请设一个新的P-5职等高级法律顾问(同上,第35至36段)。 - 20- ويقوم بدعم الدوائر موظفون قانونيون ولغويون حقوقيون ومساعدون قانونيون وكتبة يتقنون لغتين يشرف عليهم رئيس قسم دعم الدوائر التابع لقلم المحكمة.
在书记官处分庭支助科科长领导下的法律干事法学语文学家、法律助理和双语秘书为分庭提供支助。 - ومن المتوقع أن يعين رئيس واحد لقسم دعم الدوائر برتبة ف - 5، كي يقدم خدماته للأجهزة التي ستنشأ للنظر في الدعاوى التمهيدية والابتدائية ودعاوى الاستئناف.
预计其分庭支助科科长为P-5职等,负责为将要设立的预审、审判和上诉结构提供服务。 - يتكون الدعم المقدم لدوائر المحكمة من موظفين قانونيين، ومساعدين قانونيين، وسكرتيرين يجيدون لغتين، يشرف عليهم رئيس قسم الخدمات القانونية العامة ودعم الدوائر في قلم المحكمة.
对各分庭的支助包括法律干事、法律助理人员和双语秘书,书记官处的一般法律事务和分庭支助科科长监督。 - وهناك سبعة وظائف من الفئة الفنية (وظيفتان ف-3 و 5 وظائف ف-2) ووظيفتان من فئة الخدمات العامة (الرتبة المحلية) مقترحة لقسم دعم الدوائر.
七个专业人员员额(2个P-3和5个P-2)和两个一般事务人员(当地雇用人员)员额拟配置于分庭支助科。 - يوجد موظفو دعم الدوائر، الذين يتألفون من موظفين قانونيين ولغويين ضالعين في القانون وموظفين قانونيين معاونين وسكرتيرين يتقنون لغتين، في قسم دعم الدوائر بقلم المحكمة.
由法律干事、法学语言学家、协理法律干事和双语秘书组成的分庭支助人员都列在书记官处的分庭支助科项下。 - ونظرا لكون هؤﻻء الموظفين يعملون تحت إشراف رئيس قسم الخدمات القانونية العامة ودعم الدوائر، يقترح أن يُنقل هؤﻻء الموظفون إلى قلم المحكمة في إطار مقترحات الميزانية الحالية.
鉴于这些工作人员是在一般法律事务和分庭支助科科长监督之下工作,本概算建议把他们重新部署到书记官处。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2