切西 أمثلة على
"切西" معنى
- (توقيع) رومان أويارسون مارتشيسي
罗曼·奥亚尔顺·马切西(签名) - رومان أويارزون مارتشيسي (إسبانيا)
罗曼·奥亚尔顺·马切西(西班牙) - سأذهب لأجلب بعض البطيخ.
我去给你们切西瓜 - وما زال القلق البالغ يساور لجنتنا إزاء تشييد الجدار العازل في الضفة الغربية.
我们委员会仍然深为关切西岸隔离墙的修建。 - " ويكرر المجلس، مع ذلك، الإعراب عن قلقه الشديد إزاء الحالة في الغرب.
" 但是,安全理事会重申,它严重关切西部地区的局势。 - واختتمت كلمتها قائلة إن الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه ما زال يساورهما القلق بشأن الآثار المترتبة على النزاع في الصحراء الغربية بالنسبة للأمن والتعاون في المنطقة.
欧洲联盟及其成员国仍然关切西撒哈拉冲突对该区域安全与合作的影响。 - ويقوم الفريق المعني بالصحراء الغربية بعد ظهر اليوم بصياغة مشروع قرار لتنفيذ تلك التوصية، وسوف يعرض على المجلس في الأيام القليلة القادمة.
关切西撒哈拉的集团在今天下午就这一建议起草了一份决议,得以将在今后几天提交。 - الساحل بأسرها، بل ويهدد تماسك المغرب العربي.
因此它仍然非常关切西撒哈拉争端正在妨碍发展、恶化紧张、破坏整个撒哈拉-萨赫勒区域的稳定、的确威胁到马格里布的团结。 - وإذ يساورها القلق إزاء ما للاتجار بالمخدِّرات غير المشروعة في غرب أفريقيا، بما في ذلك عمليات العبور إلى الأسواق الدولية، من آثار سلبية على المنطقة والمجتمع الدولي،
关切西非的非法药物贩运,包括转运至国际市场,对该区域以及国际社会产生消极影响, - وأعربت المنظمة في التقرير عن بالغ القلق للهجوم المستمر من جانب قطاع من الجماعات الهامشية والأفراد الهامشيين في الغرب على أقدس الرموز المقدسة للإسلام.
伊斯兰会议组织在报告中表示极度关切西方一部分边缘团体和个人对伊斯兰教最神圣象征的不断攻击。 - وإذ تشعر بالقلق من أن غرب أفريقيا أخذ يبرز كمنطقة عبور رئيسية لشحنات المخدرات غير المشروعة، وخصوصا الكوكايين الوارد من أمريكا اللاتينية، الموجّهة إلى الأسواق الدولية، ولا سيما في أوروبا،
关切西非正在成为从拉丁美洲运往国际市场主要是欧洲的毒品特别是可卡因的重要过境区, - وسيؤدي قطاع معاليه أدوميم المخطط إلى مصادرة 14 كيلومترا عبر الضفة الغربية أو نسبة 45 في المائة من عرضها.
计划修建的Ma ' ale Adumim一段将向东横切西岸14公里,即西岸地区宽度的45%。 - وإذ يساورها القلق من أن التقدُّم الذي أحرزته دول غرب أفريقيا في مجال السلامة والاستقرار والحوكمة والتنمية الاجتماعية الاقتصادية قد يقوِّضه تدفق حركة الاتجار بالمخدِّرات غير المشروعة،
关切西非国家在安全、稳定、治理和社会经济发展等领域取得的进展可能受到非法药物贩运的破坏, - 22- وأردفت قائلة إن الجمود الحادث في الصحراء الغربية يسبب قلقا بالغا، وأن الطريقة العملية الوحيدة للوصول إلى حل مشرف تتمثل في إجراء استفتاء عادل وشفاف تحت إشراف الأمم المتحدة.
应严重关切西撒哈拉的僵局;实现体面解决的惟一途径就是在联合国主持下进行公平而透明的全民投票。 - وأعربوا عن قلقهم البالغ إزاء التصعيد الأخير في أنشطة المجموعات المسلحة غير المشروعة في غرب دارفور وفي شرق تشاد، وإزاء التوتر الناجم عن ذلك بين السودان وتشاد.
他们表示严重关切西达尔富尔州和乍得东部的非法武装团体最近活动猖獗以及苏丹和乍得之间关系因此而紧张局势。 - وأثار عدة محاورين دواعي قلقهم بشأن المشاكل الخاصة التي تعاني منها بعض المناطق الحدودية في غرب أفريقيا وبشأن كونها في الغالب أولى المناطق التي تتأثر بحالات انعدام الاستقرار المجاورة.
许多谈判人员关切西非某些边境地区面临的特别问题,而且事实上这些地区往往是首当其冲受邻国不稳定影响的地区。 - أنشأت حكومة إسبانيا وحدة تقنية متخصصة مهمتها تخطيط وتنسيق وتنفيذ ومتابعة جميع التدخلات التي تضطلع بها الوكالة الإسبانية للتعاون والتي تستهدف الشعوب الأصلية بصورة مباشرة أو غير مباشرة.
西班牙政府拥有一个致力于规划、协调、执行和跟踪落实一切西班牙合作事务的专员小组,其事务的全部或部分与土着人民相关。 - واستجابة للشواغل التي أثيرت بشأن استمرارية مبادرة باماكو، وهي اﻻستراتيجية الرئيسية لتعزيز اﻷنظمة الصحية، قدمت المديرة اﻹقليمية لغرب ووسط أفريقيا استعراضا إقليميا عن تنفيذ المبادرة.
鉴于有些人对巴马科倡议这个加强保健制度的关键战略是否能够持续表示关切,西非和中非区域主任介绍了在整个区域执行这项倡议的情况。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2