刑事没收 أمثلة على
"刑事没收" معنى
- 3- المصادرة المدنية مقابل المصادرة الجنائية
民事及刑事没收 - ويمكن أيضا إنفاذ أمر مصادرة جنائية أجنبي نهائي في كندا.
亦得在加拿大境内执行外国的终局刑事没收命令。 - ويمكن تقسيم الإجراءات المتَّخذة بموجب أحكام هذا القانون إلى إجراءات تستند إلى الإدانة وإجراءات مدنية.
该法规定的行动可分为刑事没收和民事没收两类。 - وحتى الآن، لم تُقم أي دعاوى جنائية لمصادرة الأصول على أساس تمويل الإرهاب.
至今为止,并未发生资助恐怖主义的刑事没收诉讼案件。 - فثمة طلبات قدمتها بعض الدول ورفضتها دول أخرى لا تسمح الا بالمصادرة الجنائية.
有些国家提出的请求遭到了只允许刑事没收的其他国家的拒绝。 - وبالإضافة إلى نماذج المصادرة الجنائية، تتيح المصادرة المدنية بديلا في عدة حالات.
除了刑事没收范本外,民事没收范本提供了许多案件中的备选办法。 - ويمكن لجورجيا إقرار وإنفاذ أوامر أجنبية بالمصادرة غير الجنائية طبقا للإجراءات المحددة بموجب القانون.
格鲁吉亚根据法律规定的程序承认和执行外国的非刑事没收令。 - كما أن استخدام حكم المصادرة لدواع إجرامية مرهون أيضا بإثبات تحمل مالك تلك الأصول المسؤولية الجنائية.
刑事没收程序的使用还须以裁定资产所有人负有刑事责任为条件。 - والمصادرة العقابية أداة محدودة، لأنها لا تطبق إلا على الممتلكات المملوكة للفرد المسؤول جنائيا.
刑事没收是一项有限的手段,因为它仅涉及属于应受刑事惩罚者的财产。 - ويختص الإطار التشريعي في قانون الجرائم الخطيرة (مصادرة العائدات) بعمليات المصادرة الجنائية دون المصادرة المدنية.
《重罪(没收收益)法》的法律依据适用于刑事没收,而非民事没收。 - وقال إن مقدار الموجودات المستردة من خلال المصادرة الجنائية يكاد يساوي مقدار الموجودات المستردة من خلال القضايا الخاصة.
用刑事没收追回资产的金额与通过私人诉讼追回资产几乎相当。 - والضبط الجنائي هو وسيلة محدودة لأنه لا ينطبق إلا على الممتلكات العائدة لأشخاص مسؤولين جنائيا.
刑事没收只是一项有限的手段,因为它只适用于属于具有刑责的人的财产。 - تجيز المادة 52 من القانون الجنائي مصادرة عائدات الجريمة والتجريد من الممتلكات التي اكتسبت بسبل إجرامية.
《刑法》第52条允许对通过犯罪手段获得的财产加以刑事没收和充公。 - في رأينا أنـــه لا يجوز تحريك الإجراءات التي ينص عليها قانون الإجراءات الجنائية فيما يتعلق بمصادرة الأموال، إلا متى حُمِّل صاحبها المسؤولية الجنائية.
我们认为,使用《刑事诉讼法》第67条所设想的刑事没收程序,须以宣布资产所有人刑事责任为条件。 - ففيما يخص المصادرة الجنائية مثلاً يجب أنْ تحصل الدولة على حكم إدانة جنائية، وهو حكم يقتضي وجود أدلة دامغة لا يرقى إليها الشك؛ وأنْ تُثبت الصلةَ التي تربط الموجودات بالجريمة.
例如,对于刑事没收,国家必须获得刑事定罪并证明资产与犯罪之间的联系,而定罪需要最高标准的证据。 - ونتيجة لذلك، أمكن استرداد مبالغ نقدية من خلال إجراءات مصادرة جنائية، وكانت الدولة الطالبة طرفا في دعوى مدنية، وأمكن إجراء المصادرة غير المستندة إلى إدانة بناءً على أحكام قضائية أجنبية.
结果,通过刑事没收程序追回了现金,请求国是一项民事诉讼中的一当事方,根据外国的判决,可以实行无定罪没收。 - ٨٤- فإذا لم تكن محاكم الدولة الأجنبية قد أصدرت بعد حكما بشأن مصادرة الموجودات ذات الصلة، فيمكن لسلطات الولايات المتحدة، عند الاقتضاء، أن تقيم دعوى قضائية في محاكمها، إما لمصادرتها بحكم جنائي أو مصادرتها " دون استناد إلى إدانة جنائية " (المصادرة المدنية).
如果外国司法管辖区还没有下达资产没收令,美国可在适当时在美国采取刑事没收或非基于定罪(民事)的没收行动。 - ففيما يتعلق بالجوانب التشريعية، أشار أحد المتكلمين إلى نظام المصادرة في بلده، مسلِّطا الضوء على وجود نموذج المصادرة الجنائية وكذلك نموذج دعاوى التجريد المدنية، حيث يسمح النموذج الثاني بمصادرة الممتلكات بدون إدانة جنائية.
关于立法方面,一位发言者提及了本国的没收制度,强调既存在着刑事没收模式也存在着民事没收模式,后一模式允许对财产实行没收而不加以刑事定罪。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2