刚果革命运动 أمثلة على
"刚果革命运动" معنى
- القضايا التي أحيلت إلى لجنة التقييم
刚果革运 刚果革命运动 - ماي في مانيما وكاتانغا التي لم تدمج في قوات المقاومة الوطنية في إيتوري
刚果革命运动(刚果革运) 未编入刚果(金)武装力量的马伊-马伊团体 - ويبدو أن جزءاً من هذه الأسلحة كان كذلك موضوع صفقة مالية بين الحركة وجيروم كاكوافو.
刚果革命运动和Jérôme Kakwavu还为其中一些武器进行金钱交易。 - وأجرى فريق الخبراء مقابلات مع مقاتلين سابقين من الحركة الثورية الكونغولية وتمكن من الوقوف على أسلحة وذخائر مسترجعة من هذه الجماعة.
专家组约谈了刚果革命运动前的战斗人员,看到从该团体收缴的武器弹药。 - وتفيد بعض المصادر أن هذه المبالغ المختلسة خلال الفترة المذكورة ساهمت في تمويل إنشاء الحركة الثورية الكونغولية.
根据某些信息来源提供的信息,在上述期间被侵占的这些款项被用来资助创建刚果革命运动。 - وفي إيتوري، لم ترد معلومات عن قيام الحركة الثورية الكونغولية وقوات المقاومة الوطنية في إيتوري بأي عمليات تجنيد جديدة في أعقاب استسلام قادة الميليشيات الرئيسية.
在伊图里,主要民兵领导人投降后,据报告,刚果革命运动和伊图里爱国抵抗阵线没有招募儿童。 - ومن المتوقع إرسالهما بمعية ماتيو نغودجولو، قائد الحركة الثورية الكونغولية، لتلقي التدريب في إطار القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية خارج مقاطعة إيتوري.
预计他们将与刚果革命运动领导人马蒂厄·恩古乔洛一同接受派遣,参加在伊图里区以外的刚果(金)武装部队训练。 - في إيتوري، لم يتأكد تجنيد أطفال قاصرين بعد استسلام قادة ميلشيات قوات المقاومة الوطنية في إيتوري وجبهة القوميين ودعاة الاندماج والحركة الثورية الكونغولية خلال المرحلة الثالثة من عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الاندماج.
在伊图里,抵抗阵线、民族阵线以及刚果革命运动的民兵领袖在复员方案进程第三阶段期间放下武器之后,已经证实没有再招募未成年人。 - وفيما يتعلق بالحركة الثورية الكونغولية، فإن التحقيقات التي أجراها فريق الخبراء لدى بعض الإدارات الضريبية في مقاطعة إيتوري، ومنها مكتب الجمارك والمكوس والمديرية العامة للهجرة، تبين أن اختلاس الإيرادات الضريبية ساهم في تمويل إنشاء هذه الحركة.
关于刚果革命运动,专家组对伊图里地区某些财政机构(即税务局和移民局)进行的调查显示,所侵占的财政收入被用来资助创建该运动。 - وشهدت المنطقة الواقعة جنوب بونيا (إيرومو) تجدد النشاط من جانب ميليشيات جبهة القوميين ودعاة الاندماج وقوات المقاومة الوطنية في إيتوري، التي يفاد أنها تعمل تحت مظلة الحركة الثورية الكونغولية.
在布尼亚(伊鲁穆)以南的地区,民族主义与融合主义者阵线和伊图里爱国抵抗阵线民兵再度展开活动,据报告,它们是在刚果革命运动的领导下活动的。 - ومع ذلك، فإن الباقي من قدرة الحركة على تقويض التقدم الملموس في تثبيت الأوضاع في إيتوري يظل مصدرا للقلق لا سيما بالنظر إلى عدم قدرة الحكومة الانتقالية حتى الآن على تقديم قادة الجماعات المسلحة إلى العدالة ومنع تنقلهم من أوغندا وإليها.
但是,刚果革命运动仍然有可能破坏在稳定伊图里局势方面所取得的实际进展,特别是过渡政府至今未能法办武装团体领导人,防止他们出入乌干达。 - ومع ذلك، فقد تحسنت الحالة الأمنية في إيتوري، عقب المرحلة الثالثة من عمليات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج التي استهدفت عناصر قوات جبهة المقاومة الوطنية في إيتوري وجبهة القوميين ودعاة الاندماج والحركة الثورية الأنغولية.
但是,在伊图里为伊图里爱国抵抗阵线(抵抗阵线)、民族主义与融合主义者阵线(民族阵线)和刚果革命运动等部队举办的第三期复员方案业已完成,安全局势有所改善。 - وفي شمال منطقة الامتياز 40، تواصل جماعة بيتر كريم وبعض العناصر التابعة للحركة الثورية الكونغولية أنشطتها، ربما بسرقة الأخشاب من أراضي الامتياز التابعة لأوكيمو، رغم العمليات الجارية التي تضطلع بها القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
在40号特许矿区北部,Peter Karim和一些刚果革命运动分子仍然很活跃,他们可能在偷窃金矿办事处特许地内的木材,尽管刚果(金)武装部队正在那里展开行动。 - وفي فترة إعداد هذا التقرير، يبدو أن التردد الواضح في نزع سلاح هذه الجماعة بشكل تام مرتبط بمطالبات ضباطها الحصول على مناصب داخل القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية أسوة بتلك التي حصل عليها عناصر الحركة الثورية الكونغولية وجبهة القوميين ودعاة الاندماج.
在编写本报告之时,抵抗阵线显然不愿完全解除武装,其原因似乎是它要求保障其军官在刚果(金)武装部队中享有与刚果革命运动(刚果革运)和民族阵线成员相同的地位。 - فقد ذكر الموقع الشبكي للمؤتمر أن حركة نكوندا تدمج أفرادا من الحركة الثورية الكونغولية من إقليم إيتوري، وجماعة " مودوندو 40 " ، وهي إحدى ميليشيات جماعة الماي ماي من والونغو في كيفو الجنوبية.
全国大会在自己的网站上表示,参加恩孔达运动的有来自伊图里的刚果革命运动和南基伍瓦伦古马伊-马伊民兵团体 " Mudundu 40 " 的成员。 - وتتردد في إيتوري باستمرار مزاعم بقيام الميليشيات بالتجنيد، لا سيما الجماعات المنتمية إلى تحالف الحركة الثورية الكونغولية (وهي حركة مكونة من عناصر كانت تنتمي سابقا إلى جماعات مسلحة تابعة لجبهة القوميين ودعاة الاندماج، وقوات المقاومة الوطنية في إيتوري، واتحاد الوطنيين الكونغوليين).
在伊图里,一直有关于民兵团体招募儿童的指控,特别是对刚果革命运动联盟 (由民族主义与融合主义者阵线、伊图里爱国抵抗阵线和刚果爱联武装团体的前成员组成)的指控。 - وبدأت القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة عملية مشتركة في إقليم إيرومو إلى الجنوب من بونيا، أدت إلى فرار نحو 200 من عناصر الحركة الثورية الكونغولية إلى كيفو الشمالية، حيث سلموا أنفسهم للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية ونُزع سلاحهم.
在布尼亚以南的伊鲁穆县,刚果(金)武装部队和联刚特派团于11月中旬发起联合行动,迫使大约200个刚果革命运动成员逃往北基伍,并在那里向刚果(金)武装部队投诚和缴械。 - وقدم الفريق العامل توصيات إلى المجلس لكي ينظر في فرض جزاءات محددة تستهدف قادة الحركة الثورية الكونغولية لانتهاكاتهم المتكررة لقرارات مجلس الأمن المتعلقة بالأطفال والنزاعات المسلحة، وأحال قائد الثوار لوران نكوندا إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1533 (2004).
工作组建议安理会审议对刚果革命运动领导人一再违反安理会关于儿童与武装冲突问题的决议予以有针对性的制裁,并将叛军领导人劳伦特·恩孔达交由安理会根据第1533(2004)号决议设立的委员会审理。