تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

创立者 أمثلة على

"创立者" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • النساء المنشئات للمشاريع ألف - الحالة الراهنة
    二、企业的女性创立者
  • لقد قرأت كثير من أقوال الآباء المؤسّسين
    我读过很多美国创立者的言论
  • فى كتاب التأسيس الجزء الخاص بميثاق العهد
    创立者的手稿中 你打开《教义和圣约》
  • الا يقلقكم ان هذه الأشياء لم يأت بها المؤسّسون
    你们有没有担心这些事情 并非来自其创立者
  • والسيد الشهابي هو أيضا مؤسس مجلس رؤساء الجمعية العامة.
    谢哈比先生还是大会主席理事会的创立者
  • (كبير الكهنة بالفاتيكان) الا يبدو لك متناقضا مع رسالة من أسّسه
    它是否传达了与其创立者 相违背的信息呢?
  • لم تكن المهام التي واجهها مؤسسو هذه المؤسسة أقل جسامة.
    本机构的创立者曾面临的任务还是很严峻的。
  • وتُدرَج الرابطة في سجل الرابطات بناء على طلب يقدمه مؤسسوها.
    协会在其创立者提出申请后被记入协会登记册。
  • كان مؤسس هذه الطائفة قد قرأ الكتاب المقدس بالروسية و لكنه أخطا في قراءته
    他们的创立者读过俄语圣经, 但他读错了。
  • فأوﻻ، تجاوزت المحكمة توقعات منشئيها، من الناحية التشغيلية.
    第一,从业务角度来看,本法庭超过了其创立者的期望。
  • وسنذكره دائما لتأسيسه مجلس رؤساء الجمعية العامة والرابطة الدولية للممثلين الدائمين.
    他还将以大会主席理事会和常驻代表国际协会的创立者名载史册。
  • غير أن هاتين المحكمتين استثنائيتان وعرفهما منشئوهما بأنهما جهازان تابعان لمجلس اﻷمن.
    但是这些专门的法庭,其创立者们却将其定为是安理会的补充机构。
  • ولقد كانت إيطاليا من المؤسسين للصندوق العالمي وستبقى أحد أهم المانحين له.
    意大利是全球基金的创立者之一,并将继续成为其主要捐助国之一。
  • وقد كان مؤسسو هذه المنظمة، أعني الأمم المتحدة، ذوي بصيرة نافذة إذ أنشأوها بوصفها منظمة مختصة تستطيع البلدان أن تتعاون من خلالها على قدم المساواة.
    这一体制的创立者、即联合国的创立者深有远见。
  • وقد كان مؤسسو هذه المنظمة، أعني الأمم المتحدة، ذوي بصيرة نافذة إذ أنشأوها بوصفها منظمة مختصة تستطيع البلدان أن تتعاون من خلالها على قدم المساواة.
    这一体制的创立者、即联合国的创立者深有远见。
  • ويجوز أن يكون مؤسس المؤسسة هو الدولة أو البلدية، أو العاصمة أو العاصمة الملكية التاريخية.
    教育机构的创立者可以是国家或市政当局,也可以是资本或历史性的皇室资本。
  • إذا كانت النساء يشكلن 41 في المائة من منشئي المزارع، فإن مشاريعهن لا تمثل سوى 22 في المائة من المنشآت المدعومة.
    尽管妇女占经营创立者的41%,她们的项目却只占援助手段的22%。
  • ويقتضي واجبنا أن نحقق حلم مؤسسي هذه المنظمة وهو إنقاذ الأجيال المتعاقبة من ويلات الحرب ورفع مستوى معيشة الإنسانية.
    我们有责任实现本组织创立者的理想,即欲免后世再遭战祸,并提高人类的生活水准。
  • (ق) تقر بالدور الأساسي الذي يؤديه الشيوخ من أفراد الشعوب الأصلية كأوصياء على معارف الشعوب الأصلية ومصادر للقوانين العرفية للشعوب الأصلية؛
    (s) 认识到土着长老作为土着知识的维护者和土着习惯法的创立者发挥的重要作用;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3