前殖民地 أمثلة على
"前殖民地" معنى
- إلى "بريطانيا" المستعمرة الرومانية السابقة
直达罗马的前殖民地 - -不列颠。 - وينطبق ذلك على تصرفات فرنسا إزاء مستعمراتها السابقة الأخرى.
法国对其他前殖民地的行为也是如此。 - واليوم، فإن غالبية الدول الأعضاء الأمم المتحدة هي مستعمرات سابقة.
今日,多数联合国会员国均为前殖民地。 - ومنذ إنشاء الأمم المتحدة، حصلت أكثر من 80 مستعمرة سابقة على استقلالها.
自从联合国成立以来,已有80多个前殖民地获得独立。 - فلو كان مثل هذا المبدأ موجودا لما أصبح العديد من المستعمرات السابقة دولا تنعم الآن بالاستقلال والسيادة.
如果存在的话,那么许多前殖民地现在就不会是主权独立的国家了。 - وقد اضطلعت المنظمة بفخر بدور القابلة في ولادة عدد من المستعمرات السابقة.
本组织感到骄傲的是,在不少前殖民地国家诞生时,本组织起到了催生的作用。 - وقال إنه منذ إنشاء الأمم المتحدة، حصل نحو 750 مليوناً من السكان في 80 مستعمرة سابقة على استقلالهم.
自联合国建立以来,80个前殖民地的大约7.5亿人获得独立。 - والعامل الثاني هو اضمحلال دور واهتمام القوى الاستعمارية السابقة في عملية تنمية مستعمراتها السابقة.
第二个因素是前殖民大国对其前殖民地的发展进程的参与和兴趣都在日益减弱。 - والعامل الثاني له علاقة باضمحلال دور ومصالح القوى الاستعمارية السابقة في عملية تنمية مستعمراتها السابقة.
第二个因素涉及到前殖民大国对其前殖民地的发展进程的参与和兴趣日益减弱。 - بيد أنه سبقت ذلك حملة مناورات وابتزاز تهدف إلى تثبيط عزيمة شرائح المجتمع التي تطالب بتغيير المركز الاستعماري الحالي.
但此前进行了操纵和讹诈,旨在安抚要求改变目前殖民地位的社会阶层。 - ومع هزيمة إيطاليا في الحرب العالمية الثانية، طرحت مسألة التصرف في مستعمراتها في الأمم المتحدة.
随着意大利在第二次世界大战中战败,有人在联合国提出了处理意大利前殖民地的问题。 - وأخيراً، هناك تمييز ثقافي وتاريخي عميق يؤثر بصورة رئيسية على الأقليات القومية وأبناء سكان المستعمرات اليابانية السابقة.
最后,在文化和历史方面存在根深蒂固的歧视,受害的主要是少数民族和日本前殖民地的后裔。 - لقد شهدنا مؤخرا اعتذار عدد من الزعماء للمغتربين الأفارقة، وللشعوب الأصلية والمستعمرات السابقة على إساءات ومظالم الماضي.
最近,我们看到许多领导人就过去的恶行和不公正向非洲侨民、土着人民和前殖民地人民道歉。 - ومنذ عام 1954، نالت أكثر من 80 مستعمرة سابقة استقلالها، وانضمت إلى الأمم المتحدة بصفتها دولا مستقلة وذات سيادة.
自1945年以来,已有80多个前殖民地获得独立,并作为主权独立国家加入了联合国。 - وثمة مقياس على نجاح هذا النضال يتمثل في أن أغلبية الأعضاء الحاليين في لأمم المتحدة كانت مستعمرات سابقة.
今天,联合国的大部分会员国都曾经是前殖民地,这是争取自决权利的历史斗争取得胜利的证明。 - بوصفها من الدول المؤسسة للأمم المتحدة واللجنة الخاصة تقف متضامنة مع الشعوب والدول الأخرى التي كانت مستعمرة سابقاً.
作为联合国和特别委员会的一个创始成员,印度坚决与其他前殖民地人民和殖民地国家团结在一起。 - واعتبرت إحدى الدول الأطراف عدة معاهدات ثنائية صالحة وقابلة للتطبيق بالرغم من أنَّ القوة الاستعمارية السابقة هي التي كانت قد أبرمتها.
在一个缔约国,虽然一些双边条约是由前殖民地国家地缔结的,但也被认为是有效和适用的。 - وهي لغة بيسلاما - مركزا دستوريا أعلى من لغة مستعمرية سابقة.
其次,瓦努阿图是给予非宗主国语言 -- -- 比斯拉马语 -- -- 比前殖民地语言更高宪法地位的惟一的太平洋岛国。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3