北大西洋海洋哺乳动物委员会 أمثلة على
"北大西洋海洋哺乳动物委员会" معنى
- لجنة شمال المحيط الأطلسي للثدييات البحرية
北大西洋海洋哺乳动物委员会 - لجنة شمال المحيط الأطلسي للثدييات البحرية NAMMCO
NAMMCO 北大西洋海洋哺乳动物委员会 - ونظر المجلس في تقرير اللجنة العلمية بشأن حالة الثدييات البحرية في ظل إدارة اللجنة(115).
这次会议审议了科学委员会关于北大西洋海洋哺乳动物委员会管理下的海洋哺乳动物现状的报告。 - وأفادت لجنة شمال المحيط الأطلسي للثدييات البحرية بأنها شرعت في اتباع نظام من الإبلاغ عن المصيد العرضي من الثدييات البحرية.
北大西洋海洋哺乳动物委员会报告,它已实行一个关于海洋哺乳动物副渔获物的报告系统。 - وأفادت لجنة شمال المحيط الأطلسي للثدييات البحرية أنها وجّهت دعوة إلى حكومتي كندا والاتحاد الروسي لتصبحا عضوتين في اللجنة.
北大西洋海洋哺乳动物委员会报告说,它已邀请加拿大和俄罗斯联邦两国政府成为北大西洋海洋哺乳动物委员会成员。 - وأفادت لجنة شمال المحيط الأطلسي للثدييات البحرية أنها وجّهت دعوة إلى حكومتي كندا والاتحاد الروسي لتصبحا عضوتين في اللجنة.
北大西洋海洋哺乳动物委员会报告说,它已邀请加拿大和俄罗斯联邦两国政府成为北大西洋海洋哺乳动物委员会成员。 - وأوضحت لجنة شمال المحيط اﻷطلسي للثدييات البحرية في ما يتعلق ببرنامج أبحاثها العلمية إلى أنها كانت قد ركزت اهتمامها على دور الثدييات البحرية في النظام اﻹيكولوجي.
关于其科学研究方案,北大西洋海洋哺乳动物委员会表示,委员会着重研究海洋哺乳动物在生态系统中的作用。 - وأوضحت لجنة شمال المحيط اﻷطلسي للثدييات البحرية في ما يتعلق ببرنامج أبحاثها العلمية إلى أنها كانت قد ركزت اهتمامها على دور الثدييات البحرية في النظام اﻹيكولوجي.
关于其科学研究方案,北大西洋海洋哺乳动物委员会表示,委员会着重研究海洋哺乳动物在生态系统中的作用。 - ونوقشت إمكانية إدراج جميع أنواع الحيتانيات في نطاق الاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال، لا سيما في ضوء التفاعل مع اللجنة الدولية لشؤون صيد الحيتان ولجنة شمال الأطلسي للثدييات البحرية والاتحاد الأوروبي.
谈论了将所有鲸目物种列入小鲸类协定范围内的可行性,特别是鉴于与国际捕鲸委员会、北大西洋海洋哺乳动物委员会和欧盟委员会的互动情况。 - وأعرب المجلس التابع للجنة في اجتماعه السنوي العاشر المعقود في عام 2002، عن مساندته للجهود التي تبذلها الدول الأعضاء لإنشاء نظم لجمع البيانات بغية جمع المعلومات المتعلقة بالثدييات البحرية التي تصاد عرضا.
在其2002年第十届年会上,北大西洋海洋哺乳动物委员会理事会肯定了各成员国为建立数据收集系统以收集关于海洋哺乳动物副渔获物的资料而作的各种努力。 - كما أطلعت هذه اللجنة اﻻجتماع على الجهود الحالية التي تبذلها اليابان وسانت لوسيا ﻹضفاء الطابع الرسمي على التعاون اﻹقليمي بشأن حفظ الثدييات البحرية وإدارة شؤونها في شمال غرب المحيط الهادئ وشرق البحر الكاريبي على التوالي.
88 北大西洋海洋哺乳动物委员会还向会议通报了目前日本和圣卢西亚分别为在西北太平洋和东加勒比正式开展关于海洋哺乳动物的养护和管理问题的区域合作而进行的努力。 - وأبرزت وفود أخرى في هذا الصدد المبدأ الأساسي بأنه لا بد من حصاد الموارد المتجددة بطريقة مستدامة، وأعربوا عن استعدادهم لمواصلة التعاون ضمن المحافل المختصة القائمة، أي اللجنة الدولية لشؤون صيد الحيتان واللجنة المعنية بالثدييات البحرية في شمال الأطلسي.
其他一些代表团就此着重指出必须以可持续方式收获可再生资源的根本性原则。 他们表示愿意继续与现有主管论坛、即国际捕鲸委员会和北大西洋海洋哺乳动物委员会合作。 - وفيما يتعلق باستغﻻل الثدييات البحرية، أشارت اللجنة اﻹدارية التابعة للجنة شمال المحيط اﻷطلسي للثدييات البحرية إلى أن حيتان المنك، بناء على تقييم أجرته اللجنة العلمية، أوشكت على اﻻقتراب من طاقتها على التحمل في منطقة اﻷرصدة الوسطى وأن عمليات نقل واصطياد ٢٩٢ من هذه الحيوانات في السنة الواحدة أمر يمكن تحمله.
关于对海洋哺乳动物的捕猎,北大西洋海洋哺乳动物委员会管理委员会指出,根据科学委员会的一项评估,在种群中心地区小温鲸已接近于其容养量,每年猎取292条是可以持续的。 - وفيما يتعلق باستغﻻل الثدييات البحرية، أشارت اللجنة اﻹدارية التابعة للجنة شمال المحيط اﻷطلسي للثدييات البحرية إلى أن حيتان المنك، بناء على تقييم أجرته اللجنة العلمية، أوشكت على اﻻقتراب من طاقتها على التحمل في منطقة اﻷرصدة الوسطى وأن عمليات نقل واصطياد ٢٩٢ من هذه الحيوانات في السنة الواحدة أمر يمكن تحمله.
关于对海洋哺乳动物的捕猎,北大西洋海洋哺乳动物委员会管理委员会指出,根据科学委员会的一项评估,在种群中心地区小温鲸已接近于其容养量,每年猎取292条是可以持续的。