北欧各国 أمثلة على
"北欧各国" معنى
- وقد أبرزت حكومات البلدان النوردية، في تقاريرها، شمولية سياسات الرعاية الاجتماعية.
北欧各国政府在其报告中强调福利政策的普遍性。 - والنرويج جنبا إلى جنب مع بلدان الشمال، تلتزم بالإصلاح منذ زمن طويل.
长期以来,挪威同北欧各国一起一直致力于改革。 - الدانمرك، نيابــــة عــن بلــدان الشــمال اﻷوروبــي )أيسلندا، والدانمرك، والسويد، وفنلندا، والنرويج(
丹麦,代表北欧各国(芬兰、冰岛、挪威、瑞典和丹麦) - وقد تَسَنىّ ذلك، بالطبع، لأن المعايير الدولية هي، إلى حد كبير، ذاتها فيما بين البلدان المذكورة.
其可能性当然是由于北欧各国环境标准基本相同。 - دعوني أنهي بتكرار ذكر دعم بلدان الشمال الأوروبي القوي والمستمر وقتا طويلا للمحكمة الجنائية الدولية.
最后请允许我重申,北欧各国坚定并永远支持国际刑事法院。 - يود وزراء خارجية بلدان الشمال الأوروبي تهنئتكم على التزامكم الصريح بمكافحة التمييز بجميع أشكاله ومظاهره.
北欧各国外长祝贺你对打击一切形式和表现的歧视的明确承诺。 - أ-ج-8 الصندوق الإستئماني للغرض الخاص لاتفاق حكومة الدانمرك مع اليونيب بشأن توفير موظفين فنيين مبتدئين
提供初级专业人员的技术合作信托基金(北欧各国政府通过瑞典政府资助) - وعلى سبيل المثال، فإن دول الشمال قامت بشكل جماعي بإيفاد عدة ضباط اتصال إلى نخبة من الدول المضيفة في أرجاء العالم.
例如,北欧各国集体派遣了数名联络官在世界各地选择东道国。 - وترغب بلدان الشمال في أن يكون اﻹعﻻن قويا وقادرا على تقديم مساهمة إيجابية بالنسبة لحالة جميع السكان اﻷصليين.
北欧各国希望《宣言》切实有力,能对改善所有土着人民的处境作出积极贡献。 - ومن ثم، يشجع المنتدى دول الشمال الأوروبي على دعم عملية اتفاقية الصاميين بغية اعتماد تلك الدول للاتفاقية في الوقت المناسب.
论坛因此鼓励北欧各国支持《萨米公约》进程,以在适当的时候通过这一公约。 - وقالت إن تهيئة بيئة تمكينية ﻻحترام ثقافات " السام " و " اﻻنويت " والحفاظ عليها تمثل هدفا مشتركا لبلدان الشمال اﻷوروبي.
为尊重和维护萨米和因努伊特的文化创造有利的环境是北欧各国共同的目的。 - وأعادت تأكيد التزام بلدان الشمال اﻷوروبي بالعمل بنشاط من أجل اﻹعداد ﻹعﻻن يسهم في النهوض بحقوق السكان اﻷصليين في أنحاء العالم.
她重申北欧各国保证积极努力,以编制有助于促进世界各地土着人民权利的宣言。 - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتوفير موظفين فنيين مبتدئين (بتمويل من حكومات الشمال عن طريق حكومة السويد)؛
TCL - 提供初级专业干事的技术合作信托基金(由北欧各国政府通过瑞典政府提供资金); - ترحب بلدان الشمال الأوروبي بالقرار التوافقي الذي طال انتظاره واتخذ اليوم لإنشاء كيان جديد موحد تابع للأمم المتحدة معني بالمسائل الجنسانية.
北欧各国欢迎今天作出我们等待已久的一致决定,设立一个新的合并联合国实体。 - يشرف البعثة الدائمة لفنلندا لدى الأمم المتحدة أن تحيل طيه رسالة مشتركة موجهة إلى الأمين العام من وزراء خارجية بلدان الشمال الأوروبي (انظر المرفق).
芬兰常驻联合国代表团谨转递北欧各国外长给秘书长的联名信(见附件)。 - وهدف هذا المركز هو الارتقاء بكفاءة البلدان في المسائل الجنسانية في إطار التخطيط والتنفيذ والتقييم في تلك العمليات.
该中心的目的是提高北欧各国在规划、执行和评价军事行动时处理两性平等问题的能力。 - )ب( أن يشجع على بذل جهود أنجع وأشمل من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين على الصعيد المحلي في كل بلد من بلدان الشمال اﻷوروبي؛
(b) 在北欧各国促进为争取本国实现男女平等而作出更加有效和全面的努力; - ويجري حاليا التخطيط لعدد من المبادرات لمكافحة الاتجار بالنساء، من بينها حملة إعلامية مشتركة على صعيد بلدان الشمال الأوروبي.
目前正计划提出若干打击贩卖妇女行为的倡议,其中包括发起一个北欧各国联合宣传运动。 - وقالت إن بلدان الشمال اﻷوروبي سوف تواصل اﻹسهام في صندوق التبرعات للعقد الدولي وصندوق التبرعات للسكان اﻷصليين، وحثت الدول اﻷخرى على أن تحذو حذوها.
北欧各国将继续捐款给国际十年自愿基金和土着人民自愿基金,并敦促其他各国也这样做。 - وهذا جزء من خطة عمل مجلس وزراء بلدان الشمال الأوروبي للسنوات التالية.
计划与北欧各国合作建立一个工作组,分析贩卖妇女的问题 -- -- 这是北欧部长理事会为今后几年制定的行动计划。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3