区域整合 أمثلة على
"区域整合" معنى
- 1- استحداث مركز لتبادل المعلومات عن الملوثات العضوية الثابتة في المنطقة
为该区域整合一个持久性有机污染物信息交换所 - وفي هذا الصدد، تم التشديد على التكامل الإقليمي المستند إلى تعزيز الروابط.
为此也有人强调在改善衔接的基础上实现区域整合。 - وتم اﻻضطﻻع بأنشطة مختلفة ترمي إلى تسهيل عملية التكامل اﻹقليمي وتعزيزها.
非经委会进行的各项活动旨在促进和加强区域整合进程。 - والتكامل الإقليمي يمكن أن يساعد على بناء القدرات اللازمة للاستفادة من الفرص العالمية.
区域整合可以有助于建立利用全球机会所需的能力。 - تهدف هذه الخطوة إلى ضمان أن تستفيد عمليات التنفيذ الإقليمية من فروق التوقيت وفرص السفر؛
(c) 区域整合。 这一步骤的目的是确保在各区域进行整合时利用时区和差旅机会; - وعلاوة على ذلك، تبرز في جهود التعاون الإنمائي التي تضطلع بها فنلندا قضايا التكامل الإقليمي وبناء القدرات في مجال التجارة وتكنولوجيا المعلومات.
此外,贸易和信息技术的区域整合和能力建设也在芬兰的发展合作中占很高的地位。 - نحن نرفض من حيث المبدأ التدابير الانفرادية التي تتجاوز الحدود الإقليمية وتسبب ضررا لا يمكن إصلاحه لرفاه الناس وتعيق عملية التكامل الإقليمي.
我们从原则上反对给各国人民的福祉造成不可弥补的损害和阻挠区域整合进程的单方面治外措施。 - (د) وضع آليات للمساعدة، وخدمات اتصال شبكي معززة عن طريق توسيع استعمال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والرياضة، والثقافة، في عمليات التكامل دون الإقليمي؛
(d) 扩大信息通信技术、运动和文化对次区域整合进程的贡献以加强拓展机制、通信和网络服务;及 - وناقش مسألتي تقاسم المكاتب والتعاون على الصعيد الإقليمي مساعد المدير ونواب المدراء التنفيذيين للوكالات الأعضاء في اللجنة التنفيذية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
协理署长还与联合国发展集团执行委员会各机构的副执行主任讨论了在同一地点设址和区域整合问题。 - ويركز التعاون بين اللجنة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في مجال التكامل اﻹقليمي على تقديم الدعم الى العملية اﻹدارية والتقنية ﻹقامة الجماعة اﻻقتصادية اﻷفريقية.
非经委会和开发计划署之间在区域整合方面的合作集中于支持设立非洲经济共同体的行政和技术的进程。 - ويشير عدد كبير من الردود إلى أن الربط الشبكي بين مؤسسات البحوث سوف يسهم أيضا في تحقيق هذا الهدف وتوفير أساس للتفاعل الإقليمي والتعاون الدولي.
为数众多的回复建议,各研究机构的联网将可有助于实现这一目标并可为区域整合和国际合作奠定基础。 - أما في المنطقة العربية، فإن اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا تتوقع تعزيز أواصر التعاون مع جامعة الدول العربية في إصدار منشورها السنوي الهام بشأن " العولمة والتكامل الإقليمي " .
在阿拉伯区域,西亚经委会预见与阿盟就其关于全球化与区域整合的年度代表作进行更密切的合作。 - 35- وفي حين أن هيكل الاقتصاد قد تغير بالتوافق مع سياسة التحديث والتصنيع على الصعيد الوطني، فإن هذا وفر أوضاعاً مواتية للتكامل الإقليمي والمنافسة الإقليمية (انظر الفقرة 18 أعلاه).
国家现代化和工业化政策改变了经济结构,与此同时也创造了区域整合与竞争的有利条件(见上文第18段)。 - ولدى اختيار الصندوق أماكن مكاتب الدعم الإقليمية ودون الإقليمية التابعة له، نظر في التعاون القائم على الصعيد الإقليمي بين وكالات الأمم المتحدة، بما فيها اللجان الإقليمية.
在选择区域办事处和次区域支助办公室的地点时,人口基金考虑到包括区域委员会在内的联合国各机构的区域整合问题。 - وتعد إستراتيجية المغرب الطويلة الأجل لتنمية الصحراء وتكاملها الإقليمي، المقترنة بمفاوضات الوضع النهائي الدولية الجارية، أفضل خيار يتسق مع أهداف الأمم المتحدة بالنسبة للمنطقة.
摩洛哥促进撒哈拉发展和区域整合的长期战略,连同正在进行的国际最终地位谈判,是符合联合国关于该区域目标的最佳选项。 - 55- واستطرد قائلا إنَّ الترويج للصناعات الحديثة، بما فيها صناعة المستحضرات الصيدلانية والصناعة الزراعية والصناعات القائمة على التكنولوجيا الحيوية، مفيد ليس للجزائر فحسب، وإنما للتكامل الإقليمي أيضاً.
扶持现代工业,包括制药业、农用工业和以生物技术为基础的相关工业,不仅有利于阿尔及利亚本身,而且对区域整合也很有利。 - وفي حين تسعى كل منطقة من المناطق إلى التكامل والتعاون على الصعيد الإقليمي في المجالات الاقتصادية، فإن الحاجة تدعو إلى تعميق هذا التكامل وتوسيعه بالتركيز على الأبعاد الاجتماعية والبيئية.
虽然每个区域都在经济领域推动区域整合和合作,但是有必要使这种整合通过侧重社会和环境方面的整合,更加深入并且更为广泛。 - وعلاوة على ذلك، هناك حاجة إلى استعراض أساليب العمل المتبعة حاليا لتوفير الوقود والخدمات ذات الصلة ولدراسة جدوى مختلف نماذج التسليم التي تستخدمها الأمم المتحدة حاليا، وكذلك تقييم مدى ملاءمة وفعالية التكامل الإقليمي لخدمات دعم الإمدادات.
另外,需要审查目前燃料供应和相关服务的业务模式,研究联合国现在使用的各种交付模式,并评估供应支助服务区域整合的妥当性和成效。 - ونحن مقتنعون بأن التكامل دون الإقليمي والإقليمي أداتان جوهريتان للتعاون بين بلدان الجنوب، لأن من شأنهما تشجيع التبادل التجاري والتدفقات المالية، وزيادة التماسك فيما بين الأعضاء والاضطلاع بدور حاسم في نقل التكنولوجيا فيما بين البلدان النامية.
我们深信分区域和区域整合是南-南合作的主要手段,因为它们将刺激贸易和投资流动,增强成员之间的凝聚力并且在发展中国家间技术转让发挥关键的作用。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2