南塔拉瓦 أمثلة على
"南塔拉瓦" معنى
- ويوجد أيضا عدد متزايد من شركات المحاماة التابعة للقطاع الخاص، لا سيما في جنوب تراوا.
私人律师事务所数量不断增加,主要在南塔拉瓦。 - ويوجد عدد متزايد من الشركات القانونية الخاصة، لا سيما في جنوب تراوا.
私人律师事务所的数量也与日俱增,主要是在南塔拉瓦。 - ومن حيث العدد، سُجّل أكبر ازدياد للسكان في جنوب تراوا بلغ 594 3 نسمة.
从数量上讲,南塔拉瓦的人口增加最多,达3,594人。 - ويمثل سكان جنوب تراوا البالغ تعدادهم 311 40 نسمة 44 في المائة من مجموع سكان كيريباس.
南塔拉瓦居民总数为40,311人,占基里巴斯总人口的44%。 - وتكتسب تجربةُ تسييرِ دوريات تسهر على إنفاذ قانون البيئة في جنوب تراوا وبيتيو زخما متزايدا في سياق تعزيز إنفاذ القانون.
为加强落实《环境法》,在南塔拉瓦和贝蒂奥逐步增加了执法巡逻。 - فبينما لا تتجاوز 13 نسمة في الكيلومتر المربع في كيريماس، فهي تبلغ في جنوب تراوا 558 2 نسمة في الكيلومتر المربع.
在基里蒂马蒂,每平方公里有13人,在南塔拉瓦则为2,558人。 - 68- وتعقد المحكمة العليا جلسات دورية في الجزر الخارجية، لكن جلسات معظم القضايا المقامة في هذه الجزر تعقد أيضا في جنوب تراوا.
高等法院定期去外岛审案,但发生在外岛的案件多数也在南塔拉瓦审理。 - 28- وتعقد المحكمة العليا جلسات دورية في الجزر الخارجية على الرغم من أن النظر في معظم القضايا التي تقام في هذه الجزر يجري أيضا في مجمع المحكمة الدائمة الموجود في جنوب تراوا.
高等法院定期在外岛审案,尽管来自这些岛屿的案件多数在南塔拉瓦的常设综合法庭审理。 - وبالإضافة إلى ذلك، فإن البيئة الهشة في جنوب تاراوا آخذة في التدهور نتيجة لزيادة السكان، وقلة الأراضي المعروضة للتملك، والإدارة السيئة للنفايات ومكافحة التلوث(92).
此外,由于人满为患的现象日见严重,合法获得土地的机会有限,废物处理和污染控制不力,南塔拉瓦脆弱的环境正在不断恶化。 - وفي عام 2009، ذكرت منظمة الأمم المتحدة للطفولة أن العديد من الأطفال ذوي الإعاقة لا يذهبون إلى المدرسة وأن المدرسة الوحيدة التي تقدم خدمات للأطفال ذوي الإعاقة أو ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة في البلد توجد في جنوب تاراوا(41).
儿童基金会在2009年指出,该国许多残疾儿童没有上学,该国唯一的一所为残疾儿童或有特殊学习需求的儿童开办的学校设在南塔拉瓦。 - 44- أعربت لجنة حقوق الطفل في عام 2006 عن قلقها من أن عددا كبيرا من الأسر تعيش أوضاعا اقتصادية صعبة قريبة من مستوى الكفاف أو دونه ولا سيما في جنوب تاراوا، وتعاني أيضا من آثار الاكتظاظ والفرص الاقتصادية المحدودة.
儿童权利委员会在2006年关切地指出,大量的家庭特别是南塔拉瓦的家庭经济处境困难,接近或低于维持生存的水平,并遭受人口拥挤和经济机会有限的影响。 - وقال إن الحكومة تواصل دعمها للمعوقين، من خلال تقديم أرض حكومية، و " منزل " وموارد مالية لبناء " مركز للمعوقين " في تاراوا الجنوبية.
政府继续支持残疾人,提供政府土地----一个 " 家 " ----以及为在南塔拉瓦设立 " 残疾人中心 " 提供资金。 - وتتمثل الصعوبات الجمة حسب التقرير القطري المشترك لعام 2002، في تحقيق تطلع الأشخاص في كيريباس إلى العمل مقابل دخل وموارد رزق مستدامة والحفاظ على بيئة معيشية جيدة ولا سيما في جنوب تاراوا التي تعاني من الاكتظاظ(121).
2002年共同国家评估表明,最棘手的难题是如何实现基里巴斯人获得有报酬的工作和可持续生计的愿望,并维持良好的生活环境,特别是 拥挤不堪的南塔拉瓦的生活环境。 - 37- أشار إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للفترة 2003-2007 إلى أن أقل من 20 في المائة من السكان الذين هم في سن العمل يشغلون وظائف رسمية وأن ما يقرب من ثلثي الوظائف الرسمية يشغلها أشخاص في العاصمة تاراوا(78).
2003-2007年《联合国发展援助框架》(《联发援框架》)表明,工作年龄人口在正规部门就业的人不足20%,所有的正规就业机会近三分之二都在首都南塔拉瓦。 - وحسب التقرير القطري المشترك لعام 2002، فإن النمو السريع الذي يشهده جنوب تاراوا وانخفاض نسبة السكان في الجزر الخارجية يفرضان ضغوطا هائلة على المنطقة الأولى ويجعلان من تقديم الخدمات إلى المنطقة الثانية عملية صعبة وباهظة التكاليف وغير مجدية.
2002年共同国家评估指出,南塔拉瓦急速发展以及多数外岛人口减少的现象,正在对南塔拉瓦产生巨大的压力,并使向外岛提供服务的工作变得愈发困难、费用更为昂贵、效率更见低下。 - وحسب التقرير القطري المشترك لعام 2002، فإن النمو السريع الذي يشهده جنوب تاراوا وانخفاض نسبة السكان في الجزر الخارجية يفرضان ضغوطا هائلة على المنطقة الأولى ويجعلان من تقديم الخدمات إلى المنطقة الثانية عملية صعبة وباهظة التكاليف وغير مجدية.
2002年共同国家评估指出,南塔拉瓦急速发展以及多数外岛人口减少的现象,正在对南塔拉瓦产生巨大的压力,并使向外岛提供服务的工作变得愈发困难、费用更为昂贵、效率更见低下。