南方运动 أمثلة على
"南方运动" معنى
- ويضيفون أن صاحب الشكوى الأول لم يزعم البتة أنه كان عضواً رفيع المستوى في الحراك الجنوبي.
申诉人补充称,第一申诉人从未声称是南方运动的高级别成员。 - ويُذكّر صاحب الشكوى الأول أنه لم يدعّ البته أنه كان عضواً رفيع المستوى في الحراك الجنوبي.
第一申诉人回顾指出,他从未声称自己是南方运动的高级别成员。 - وكانت جماعة الحراك مسؤولة عن غالبية الحوادث الموثقة، وبخاصة التهديدات التي تعرض لها الأفراد المشمولون بالحماية.
南方运动对多数记录在案的事件,特别是对受保护人员的威胁负责。 - وظلت الحالة الأمنية متقلبة في الجنوب، بسبب أنشطة الحركة الانفصالية التي تقودها جماعة الحراك المعارضة للحكومة الانتقالية ومؤتمر الحوار الوطني.
南部的安全局势依然动荡不安,原因是南方运动领导的分离运动开展活动,反对过渡政府和全国对话大会。 - ويرون أنه ينبغي افتراض أنه إذا بقي النظام الحالي في الحكم، فإن أعضاء الحراك الجنوبي سيواجهون خطراً حقيقياً ووشيكاً بالتعرض لأعمال انتقامية.
申诉人声称,可以假设如果当前的政权保持不变,南方运动的成员将面临遭受报复的真实和紧迫的风险。 - وكانت القوات الحكومية مسؤولة عن الأضرار التي لحقت بمستشفى والهجمات التي شُنت على موظفين مشمولين بالحماية في سياق تشتيت عناصر جماعة الحراك في محافظتي الضالع وحضرموت.
政府部队在扎莱省和哈达拉毛省驱散南方运动分子时,一家医院遭到破坏,受保护人员遭到袭击。 - وعلى سبيل المثال، اقتحمت مجموعات شبابية تابعة لجماعة الحراك مدرسة شمسان، في محافظة عدن، ودمرت البوابة، وطالبت بإغلاق المدرسة وتقديم الدعم لحركة العصيان المدني.
例如,南方运动青年团体强行闯入亚丁省Shamsan学校,摧毁了大门,并要求关闭学校和支持非暴力反抗运动。 - ورأت المحكمة الإدارية الاتحادية أن تزامن اليوم الأول من احتجازه مع مظاهرة نظمها الحراك الجنوبي في عدن هو دليل غير كاف لإقامة صلة سببية بين الحدثين.
他被拘留的那一天与南方运动在亚丁组织示威活动的时间巧合,但联邦行政法院认为这一事实也不足以确立这两起事件之间的因果关系。 - وقد تختلف المواقف والاستراتيجيات بين حركات الشمال والجنوب، وثمة ضرورة حقيقية إلى التحلي بالحذر تجاه خطر مضاعفة المجتمع المدني للاتجاهات المهيمنة والتهميشية التي تتبعها البلدان التي تخرج منها هذه المواقف والاستراتيجيات.
北方和南方运动在观点和策略方面可能会有分歧,而且实际上也确实需要警惕民间社会团体会重现它们本国的霸权主义和边缘化倾向。 - ويعزى وقوع 20 ضحية أخرى من الأطفال إلى ' حركة العصيان المدني` التي بدأتها جماعة الحراك في جنوب اليمن وأصيب ما لا يقل عن 10 أطفال بجروح في اشتباكات بين قبائل مسلحة.
另外20名儿童由于也门南部南方运动发起的 " 非暴力反抗运动 " 而伤亡,至少10名儿童在武装部落之间的冲突中受伤。 - وبالنظر إلى أن أصحاب الشكوى غادروا بصورة قانونية اليمن على متن طائرة أقلعت من مطار صنعاء الدولي، فقد شكك المكتب الاتحادي للهجرة، على وجه الخصوص، في ادعاء صاحب الشكوى الأول الذي زعم فيه بأن الأجهزة الأمنية في اليمن قد سجلته كناشط من نشطاء الحراك الجنوبي.
鉴于申诉人是乘飞机从萨那的国际机场合法离开也门的,联邦移民局特别质疑第一申诉人有关其被也门安全局登记为南方运动积极分子的说法。 - وبالنظر إلى أن أصحاب الشكوى غادروا بصورة قانونية اليمن على متن طائرة أقلعت من مطار صنعاء الدولي، فقد شكك المكتب الاتحادي للهجرة، على وجه الخصوص، في ادعاء صاحب الشكوى الأول الذي زعم فيه بأن الأجهزة الأمنية في اليمن قد سجلته كناشط من نشطاء الحراك الجنوبي.
鉴于这些申诉人是乘飞机从萨那的国际机场合法离开也门的,联邦移民局特别质疑第一申诉人有关其被也门安全局登记为南方运动积极分子的说法。 - ووفقاً لهذه الشهادة، فصاحب الشكوى الأول شخصية نشطة في الحراك الجنوبي وهو أحد الذين " طردوا من عملهم وممن عانوا من التحيز وتعرضوا لملاحقات الشرطة، وكذلك للاعتقال على يد أجهزة النظام " .
根据该证明,第一申诉人是南方运动的积极分子,而且也是 " 被开除工作、遭受歧视、受到警方追捕、并被该政权有关机构拘留的人 " 之一。 - ووفقاً لهذه الشهادة، فصاحب الشكوى الأول شخصية نشطة في الحراك الجنوبي وهو أحد الذين " طردوا من عملهم وممن عانوا من التحيز وتعرضوا لملاحقات الشرطة، وكذلك للاعتقال على يد أجهزة النظام " .
根据该证词,第一申诉人是南方运动的积极分子,而且也是 " 被开除工作,遭受歧视,受到警方追捕,并被该政权有关机构拘留的人 " 之一。 - وقد نظرت سلطات الدولة الطرف إلى هذه الشهادة على أنها وثيقة " محاباة " تخلو من أية قيمة إثباتية لكونها لا تنطوي إلاّ على معلومات عامة، ولا تتوافق مع البيانات التي قدمها صاحب الشكوى الأول بشأن اشتراكه في أنشطة الحراك الجنوبي.
缔约国当局认为该证明是没有任何证据价值的 " 奉承讨好 " 之作,因为其中仅有笼统的信息,并且与第一申诉人自己关于参与南方运动的活动的陈述不符。 - وقد نظرت سلطات الدولة الطرف إلى هذه الشهادة على أنها وثيقة " محاباة " تخلو من أية قيمة إثباتية لكونها لا تنطوي إلاّ على معلومات عامة، ولا تتوافق مع البيانات التي قدمها صاحب الشكوى الأول بشأن اشتراكه في أنشطة الحراك الجنوبي.
缔约国当局认为该证词是没有任何证据价值的 " 奉承讨好 " 之作,因为其中仅有笼统的信息,并且与第一申诉人自己关于参与南方运动的活动的陈述不符。