博登 أمثلة على
"博登" معنى
- وسوف يتسلم السيد بودين وظيفته الجديدة في المستقبل القريب.
博登先生不久即履新。 - سنُبحر بالسفينة الي "بنما" مع (بوردان)ِ
我和安迪还有博登会乘船去巴拿马 - وأصدر المشاركون في المؤتمر إعلان آدلبودن.
与会者发表了《阿德尔博登宣言》。 - وأصدر المشاركون في المؤتمر إعلان آدلبودن.
与会代表发表了《阿德尔博登宣言》。 - وسوف تخلف السيدة تاليافيني السيد ديتر بودن في هاتين المهمتين.
塔利亚维尼女士将接替迪特尔·博登先生的职务。 - والسيد بودين، الذي سيضطلع بمسؤولياته قريبا، سيخلف السيد ليفيو بوتا في هاتين الوظيفتين.
博登先生不久将就任,接替利维乌·博塔的这些职能。 - ولا يزال ممثلي الخاص في جورجيا، ديتر بودن، يرأس البعثة.
联格观察团继续由我的格鲁吉亚问题特别代表迪特尔·博登负责。 - ولا يزال بيتر بودن، ممثلي الخاص في جورجيا، على رأس البعثة.
我的格鲁吉亚问题特别代表迪特尔·博登继续领导联格观察团。 - ولا يزال يرأس البعثة ممثلي الخاص في جورجيا، دييتير بودين.
联格观察团继续由我的格鲁吉亚问题特别代表迪特尔·博登先生率领。 - فالواقع أن ورقة بودن شكلت إطارا رئيسيا لعملية السلام التي تقودها الأمم المتحدة.
实际上,博登文件为联合国领导的和平进程提供了一个主要框架。 - لقد أحبتت الاسطونة رقم 432 للموسيقار فان دين بيدينمايير
你好 我想买432号 范·登·博登迈尔 导演在电影中虚构的波兰作曲家 在三部曲之蓝中出现 - وهذا هو السبب في أن مجرد الحصول على توافق في الآراء بشأن ما تسمى وثيقة بودن استغرق سنتين تقريبا.
这就是为什么几乎用两年时间才在所谓的博登文件上取得了协商一致。 - كما قدم الممثل الخاص للأمين العام، السيد ديتر بودن إحاطة إلى أعضاء المجلس عن آخر التطورات في المنطقة.
安理会成员随后听取了秘书长的特别代表迪特尔·博登关于该地区最近事态发展的简报。 - وكما يعلم أعضاء مجلس اﻷمن فإنني قد عيﱠنت اﻵن دييتير بودين )ألمانيا( ممثﻻ خاصا لي لجورجيا.
安全理事会各成员已经知道,现在我已任命迪特尔·博登(德国)为我的格鲁吉亚事务特别代表。 - وتلقى أعضاء المجلس هذه المعلومات بشيء من القلق وأكدوا من جديد الحاجة الملحة إلى تنشيط عملية المفاوضات استنادا إلى وثيقة بودن.
安理会成员关注地听取了情况介绍,重申迫切需要根据《博登文件》重新开始谈判工作。 - وبموجب ما يُسمى وثيقة بودن، مُنحت أبخازيا حكما ذاتيا واسعا ومقومات السيادة داخل حدود الدولة الجورجية.
按照这个所谓博登文件,阿布哈兹在格鲁吉亚国家的疆界范围内获得广泛自治地位,具备若干主权要素。 - غير أن القادة في أبخازيا، استخفافا منهم بإرادة المجتمع الدولي، ما زالوا يرفضون قبول " ورقة بودن " .
可是,阿布哈兹领导无视国际社会的意愿,依然拒绝接受 " 博登文件 " 。 - وحاول السيد بودن وممثلو مجموعة الأصدقاء خلال الزيارات إلى سوخومي الحصول على موافقة الجانب الأبخازي على الشروع في المفاوضات على أساس الورقة بشأن توزيع الاختصاصات.
博登先生及之友小组代表在访问苏呼米期间试图争取阿布哈兹方面同意以权限分配文件为基础开始谈判。 - وأود أن أعرب عن امتناني للممثل الخاص للأمين العام في جورجيا، السيد بودن، الذي بذل جهوداً جبارة من أجل انعقاد اجتماع يالطا وتمخضه عن نتائج مطمئنة.
我也要对秘书长格鲁吉亚问题特别代表博登先生作出大量努力使雅尔塔会议取得令人欣慰的结果表示敬意。 - من جهة أخرى، مرت أربع سنوات على اتفاق مجموعة الأصدقاء على ما يسمى وثيقة بودين بشأن المبادئ الأساسية لتوزيع السلطات بين تبليسي وسوخومي، وعلى تأييدها لها.
自从之友小组同意并支持所谓的关于第比利斯和苏呼米之间管辖权分配基本原则的博登文件以来,四年多过去了。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3