友军 أمثلة على
"友军" معنى
- عندي قوات صديقه تتقدم الي المنطقه المستهدفه , حول
发现友军正往撤离点行动 - `2` الصمامات الحساسة والقوات الصديقة، حماية القوة؟
敏感引信和友军,保护军队? - يطلقون علية, طلقات صديقة
他们称之为「友军误伤」 - اسمع , هل المفجرين الذين ارتدوا الزي الرسمي جنود؟
那些穿制服的袭击者是友军吗 - يجب أن تجمع أصدقائنا من الطيور والوحوش
你得结集所有友军,[飞飞]鸟和野兽 - لقد قمت للتو بتلقي اشارة استغاثة "من قواتنا على "دانتوين
刚收到友军从丹图因星发来的求援信号 - يا سيدى المسيح , هو يتقدم .
上帝,它过来了 大家要镇定,他[当带]我们是友军 - وقُتل تسعة جنود إسرائيليين في النـزاع، لقي أربعة منهم مصرعهم بنيران صديقة.
冲突中有9名以色列士兵死亡,其中4人死于友军火力。 - وسيكون من المفيد التمييز بسهولة أكبر في الصور الملتقطة بين القوات الصديقة وغير الصديقة.
在拍摄到的图像中较容易分辨友军和敌军的能力很有帮助。 - `3` تخضع قيادة القوات المشتركة والوحدات الصديقة الأخرى للقانون الدولي ولقانون الصراعات المسلحة.
联合部队司令部(联军司令部)和其他友军都必须遵守国际法和武装冲突法。 - وقتل، خلال الهجوم، عشرة جنود إسرائيليين، أربعة منهم بنيران صديقة، وأصيب 336 جنديا بجروح.
进攻期间,10名以色列士兵被杀,其中4名是友军误击所杀,336人受伤。 - وبالإضافة إلى ذلك، قُتل تسعة جنود إسرائيليين أثناء القتال الواقع داخل قطاع غزة، مات أربعة منهم نتيجة لنيران صديقة.
此外,九名以色列士兵在加沙地带的战斗中被打死,其中四人为友军误击致死。 - وإضافة إلى ذلك، قتل تسعة جنود إسرائيليين أثناء القتال الذي دار داخل قطاع غزة، كان مقتل أربعة منهم بنيران صديقة().
此外,9名以色列士兵在加沙地带的战斗中被打死,其中四名为友军误击致死。 - ويجري حاليا دراسة جدوى تزويد القوات الصديقة بمعدات تُشعّ ومضات عاكسة (بنظامي II و TI) تستقبلها منظومات استشعار المركبات.
正在调查友军使用无人机系统传感器能够感应的反射闪光(II和TI)的可行性。 - 484- وتبين الأدلة أن مبالغ دُفعت " لبناء مخيمات مؤقتة في الظهران للقوات الصديقة " .
证据表明,为 " 在宰赫兰为友军建造临时营地 " 支付了费用。 - وبفضل تنفيذ التوجيه التكتيكي للقائد بشأن الإصابات بين المدنيين، حدث انخفاض ملحوظ في وتيرة حوادث الإصابة بين المدنيين التي تتسبب فيها القوات الصديقة.
由于实施了有关平民伤亡的安援部队指挥官战术指令,友军造成的平民伤亡事件发生率明显降低。 - (ج) ستعوق الألغام التي تظل نشطة لمدة غير محدودة حركة القوات الصديقة والقوات المعادية على حد سواء كما أن عمليات إزالة الألغام اللاحقة ستشكل عبئاً على الموارد العسكرية الضئيلة.
无限期作用的地雷将阻碍友军和敌军的运动,随后的排雷活动将占用稀少的军事资源。 - وكان 13 من القتلى إسرائيليين، منهم 3 مدنيين و6 جنود قتلتهم حماس و4 جنود لقوا مصرعهم في حوادث إطلاق نيران صديقة().
共计有13名以色列人遭到哈马斯杀害,其中包括3名平民和6名士兵,另有4名士兵遭友军误击丧生。 - 11- ينبغي للوحدات المشتركة والوحدات الصديقة الأخرى أن تمتثل لقانون الصراعات المسلحة وأن تنتقي الأهداف بناء على مبادئ الضرورة العسكرية والتوازن وتلافي الأضرار غير الضرورية.
联军和友军都必须遵守武装冲突法,并基于军事必要性、平衡和避免不必要损害的原则选择目标。 - وأشار ضباط في القوات المسلحة أيضاً إلى أن هذه الأرقام تشمل عدداً من الخسائر البشرية التي تعود إلى ”نيران صديقة“.
刚果(金)武装部队军官还指出,这些数字包括若干 " 友军误击 " 造成的伤亡。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2