司法解决 أمثلة على
"司法解决" معنى
- إن التسوية القضائية آلية مهمة متاحة للدول الأعضاء.
司法解决是会员国可用的重要机制。 - ويتعلق اﻷمر بمصداقية النظام القضائي لتسوية المنازعات.
争端的司法解决制度的信誉就很成问题。 - تُتَّخذ قرارات محكمة العدل الدولية في إطار التسوية القضائية.
国际法院的裁定提供了一种司法解决形式。 - ويجب أن نأخذ بالتفاوض والحوار والوساطة والحل القضائي للنزاعات.
我们必须拥护谈判、对话、调解和司法解决争端。 - المحاكم الدولية والمختلطة والآليات غير القضائية لتسوية المنازعات
国际法院和混合法院以及法庭和非司法解决争端机制 - (أ) لكي تتيح لضحايا العنف الجنساني إمكانية الوصول إلى العدالة بصورة فعالة؛
使性别暴力的受害人获得有效司法解决途径; - إجراءات التسوية القضائية والتحكيم والتوفيق
" 第六十六条 司法解决、公断及和解之程序 - ويمكنها أن تختار بعد ذلك تسوية الحالة إما قضائياً أو عن طريق التوصل إلى حل بديل غير قضائي.
随后可以采取司法裁决或非司法解决方式。 - ويكمّل القانون الحلول القانونية ذات الصلة السارية بالفعل.
" 该项法律补充了已有效的相关司法解决办法。 - والأحكام المتعلقة بالتسوية القضائية يجري تضمينها اعتياديا، بشكل أو بآخر، في السواد الأعظم من المعاهدات المتعددة الأطراف.
大多多边条约通常会列入某种形式的司法解决条款。 - وأشير أيضا إلى الدور والسجل الهامين لمحكمة العدل الدولية في التسوية القضائية للمنازعات.
还有人提及国际法院在司法解决争端方面的重要作用和记录。 - غير أن اﻵراء اختلفت حول ما إذا كان الخيار اﻷفضل هو التحكيم أو التسوية القضائية.
但对于是仲裁还是司法解决比较可取则有各种不同的看法。 - والفقرة الثامنة من الديباجة فقرة جديدة أيضا وتقر بأهمية تسوية المنازعات بالوسائل القضائية.
序言部分第八段也是新的,该段确认了司法解决争端的重要性。 - وليس من الضروري أن تنص مشاريع المواد على آلية اختيارية أخرى من آليات التسوية القضائية للمنازعات().
条款草案没有必要为司法解决争端规定另一种任择机制。 - ويحق للمحكمة أن تفاخر بأنها جعلت من التسويه القضائية درة تاجها.
法院可以对以下事实感到骄傲:它已经使司法解决成为它的工作重点。 - فحصول الاعتراض يؤدي إلى وقف العمل بالالتزامات إلى حين التوصل إلى تسوية دبلوماسية أو قضائية.
如果提出反对,此问题就冻结,直至得到外交或司法解决为止。 - كذلك، فإن التفاوض والوساطة والمساعي الحميدة وبعثات تقصي الحقائق والتسوية القضائية يجوز اللجوء إليها جميعا.
谈判、调解、斡旋、调查真相特派团和司法解决可能都会牵涉在内。 - وأن هذا هو الإجراء الالزامي الوحيد المتعلق بطرف ثالث لتسوية المنازعات قضائياً الذي تنص عليه مشاريع المواد.
这是条款草案中所规定的唯一强制性第三方司法解决争端程序。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3