تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

各国环境 أمثلة على

"各国环境" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • )أ( دراسة المعايير والنُظم الوطنية للمحاسبة المالية البيئية؛
    审查各国环境财务会计标准和规章
  • تحليل شامل للاعتبارات البيئية واعتبارات الأمان بالنسبة لجميع البلدان؛
    关于各国环境和安全考虑因素的全面分析;
  • وهذا هو المنهاج السياساتي متعدد الأطراف لوزراء البيئة في العالم.
    这是一个世界各国环境部长的多边政策平台。
  • الموجزات البيانية القطرية البيئية لعام 2003 (على شبكة الإنترنت) (1)؛
    《2003年各国环境概况》(因特网)(1);
  • وقد تَسَنىّ ذلك، بالطبع، لأن المعايير الدولية هي، إلى حد كبير، ذاتها فيما بين البلدان المذكورة.
    其可能性当然是由于北欧各国环境标准基本相同。
  • وستقدم المشاريع المنقحة بغرض اعتمادها إلى وزراء البيئة المعنيين في المناطق دون الإقليمية في عام 2006.
    各件修订草案将于2006年提交各次区域的各国环境部长批准。
  • وفي سياق التحول العالمي نحو الاقتصاد الأخضر، اضطلع وزراء البيئة بإفادة موجزة عن العمل.
    在全球向绿色经济转变的背景下,各国环境部长采纳了扩大的工作纲要。
  • (أ) قاعدة بيانات عن الملامح القطرية المتصلة بالبيئة وعن السياسات البيئية للبلدان والمنظمات الإقليمية (دون الإقليمية) في إفريقيا.
    (a) 各国环境资料和非洲各国和(分)区域组织环境政策数据库。
  • (أ) تأييد الإطار المنقح لتطوير الإحصاءات البيئية بوصفه إطارا لتعزيز برامج الإحصاءات البيئية في البلدان؛
    (a) 认可环境统计发展订正框架, 将之作为加强各国环境统计方案的框架;
  • (أ) قاعدة بيانات عن الملامح القطرية المتصلة بالبيئة وعن السياسات البيئية للبلدان والمنظمات الإقليمية (دون الإقليمية) في غرب آسيا.
    (a) 西亚各国环境概况和西亚各国和(分)区域组织环境政策数据库。
  • وسوف تقوم 9 محطات أدنى قدرة أنشئت في تسع مدن حول العالم، بتلبية احتياجات ادارة المعلومات لدى الهيئات الوطنية المعنية بالبيئة.
    在世界九个城市建立的九个低功率地面站则满足各国环境机构的需要。
  • (د) تعزّز قدرة وزارات البيئة على الدعوة داخل الحكومات إلى ضرورة أن تصدّق بلدانها على الاتفاقية وأن تنفّذها.
    (d) 加强各国环境部长在其政府中倡导其本国应该批准和执行公约的能力。
  • السفر )حوالي ٤١ بعثة( لتقديم الدعم للمبادرات الوطنية لجمع البيانات المتعلقة بحالة البيئة. )لدعم النشاط )د((.
    旅费(大约14次出差),向各国环境状况汇编工作提供支助。 ((d)项活动)。
  • كما أنشئت 9 محطات أدنى قدرة في 9 مدن حول العالم، وتستخدم لتلبية احتياجات ادارة المعلومات لدى الوكالات الوطنية المعنية بالبيئة.
    在世界九个城市建立的九个低功率台站则正在满足各国环境机构的需要。
  • وينعكس هذا الأمر في مدى تطور نظم المعلومات البيئية للبلدان وكذلك في مقدار الموارد المتوفرة لإنتاج المعلومات البيئية؛
    这个问题反映在各国环境信息系统的开发和编制环境资料的可用资源两个方面;
  • توفير محفل قوي لوزراء البيئة يتيح لهم وضع جدول الأعمال العالمي ولاتخاذ قرارات متسقة في منظومة الأمم المتحدة؛
    将为各国环境部长制定全球议程和联合国系统中的一致性决策提供坚实的平台;
  • (ب) قاعدة بيانات عن الملامح القطرية المتصلة بالبيئة وعن السياسات البيئية للبلدان والمنظمات الإقليمية (دون الإقليمية) في آسيا الوسطى.
    (b) 中亚各国环境方面简介和该区域各国和(分)区域组织环境政策数据库。
  • وسوف تنضمان إلينا لكي تتلقيا منكم، بصفتكم وزراء البيئة، الرؤية الواضحة للتوجه والغرض من الحوار في هذا الأسبوع.
    他们将同我们一道,从你们各国环境部长那里获得这个星期对话的方向感和目的。
  • بالإضافة إلى ذلك، لا بد من التوصل إلى قواعد واضحة وملزمة قانونا، بهدف ضمان السلامة البيئية في بلداننا.
    此外,必须制订出具有法律约束力的明确规则,以期保证我们各国环境的完整性。
  • (ب) إن الإنجازات الإيجابية في مجال الاستجابة للطوارئ البيئية وأنشطة الإنعاش يتعذر تحقيقها دون المشاركة الاستراتيجية مع السلطات البيئية والوطنية؛
    没有各国环境部门的战略性参与,环境事件应急和复原活动就不会取得积极的成果;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3