تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

各国能源 أمثلة على

"各国能源" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ويجب على وزراء الطاقة والمالية العمل معا لدمج هذه العملية في الخطط الوطنية.
    各国能源部和财政部需携起手来,在国家规划中纳入这一进程。
  • دراسة عن السياسات والآليات المعتمدة لزيادة نصيب الطاقة المتجددة في شبكات الطاقة لبلدان المنطقة
    研究为增加可再生能源在区域内各国能源系统网络中所占份额而采取的政策和办法
  • دراسة عن أثر الإصلاحات الهيكلية على آليات تسعير الطاقة في مختلف بلدان المنطقة وأثرها في أكثر الفئات الاجتماعية حرمانا
    结构改革对于该区域各国能源定价机制的影响及其对最贫困社会群体的影响
  • اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بشأن تعزيز القدرات المؤسسية من أجل دعم كفاءة استخدام الطاقة في جنوب آسيا
    南亚区域合作联盟(南盟)-亚太经社会关于关于加强机构能力以提高中亚各国能源效率讲习班
  • (ب) وينبغي إجراء المراجعة في تشاور وثيق مع كل من المكاتب الإحصائية الوطنية، والوكالات الوطنية للطاقة، والمنظمات ذات الصلة سواء كانت منظمات دولية أو منظمات تتجاوز حدود الولاية الوطنية؛
    (b) 修订工作应同各国统计局和各国能源局及相关国际和超国家组织协商进行;
  • وأفادت سنغافورة بقيام تعاون مع فريق العمل المعني بالطاقة التابع لرابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ، ومع منتدى وزراء الطاقة التابع لرابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    新加坡报告,同亚太经济合作组织能源工作组和东南亚国家联盟各国能源部长论坛进行合作。
  • 2-3 إنشاء آليات مهمتها وضع معايير أداء، فيما بين البلدان، لقياس الجهود والنتائج المحققة في مجال سياسات تحسين فعالية استخدام الطاقة، وكذلك فعالية استخدام الطاقة في مختلف القطاعات الاقتصادية.
    3 设立机制以衡量各国能源效率改善政策的努力和成果,以及不同经济部门的能源效率。
  • إنشاء هيئة تضم السلطة المعنية بمسائل الطاقة في كل بلد ضمن الإطار المؤسسي الذي تعتمده جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي.
    在即将由拉美及加勒比国家共同体(拉加共同体)通过的机构框架内成立一个由各国能源事务主管部门组成的机构。
  • وتعكف الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية حاليا، وبالتعاون مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، على تنفيذ مشروع مشترك بشأن تعزيز القدرة المؤسسية لدعم كفاءة الطاقة في بلدان آسيا الوسطى.
    欧亚经共体与亚太经社会合作,目前正在实施关于加强机构能力以提高中亚各国能源效率的联合项目。
  • 1-6 إقامة لجان طاقة إقليمية، حيثما كان ذلك مناسبا، يلتقي في إطارها وزراء الطاقة بانتظام للعمل على تحقيق التعاون الإقليمي وترشيد إنتاج الطاقة ونقلها وتوزيعها.
    6 酌情设立区域能源委员会,让各国能源部长能够在那里定期会面,拟订区域合作以及能源生产、传送和分配的合理化。
  • (ج) أن تؤكد على ضرورة إجراء تنقيح التوصيات بالتشاور الكامل مع المكاتب الإحصائية الوطنية ووزارات ووكالات الطاقة الوطنية، بما في ذلك التشاور على نطاق العالم بشأن المشروع المؤقت للتوصيات؛
    (c) 强调修订建议必须同各国统计局和各国能源部和能源局充分协商进行,包括就暂定建议草案进行全球协商;
  • وتضطلع خدمات الوكالة في مجال تقييم الطاقة ببناء قدرة الدول على تحليل الطاقة والتخطيط لشؤون الطاقة، مع وضع احتياجات البلد المعني من التنمية الاقتصادية والبيئية والاجتماعية في الاعتبار.
    原子能机构的能源评估服务意在加强各国能源分析和能源规划的能力,同时考虑到它们的经济、环境和社会发展需要。
  • 18- ورغم وجود إمكانات فنية وسوقية لزيادة مساهمة المصادر البديلة مساهمة كبيرة في تلبية احتياجات البلدان من الطاقة، قد تحـد مجموعة متنوعة من الحواجز أو الظروف من توزيعها.
    尽管在技术和市场上存在大大增加替代能源对满足各国能源需求的贡献的潜力,但各种障碍或条件可能会限制这些能源的利用。
  • وينبغي توجيه الدعوة للمنظمات والوكالات الدولية المعنية بجمع إحصاءات الطاقة من البلدان على الصعيد العالمي والإقليمية والقطاعي وإلى أهم مستعمِلي إحصاءات الطاقة الدولية للانضمام إلى الفريق العامل المشترك بين الأمانات.
    应该邀请在全球、区域和部门各级收集各国能源统计数据的国际组织和机构以及国际能源统计数据的主要使用者参加秘书处间工作组。
  • وبغية بحث الأبعاد المتعددة لتغير المناخ وعواقبه المستقبلية بالنسب لتخطيط الطاقة والزراعة والكوارث الطبيعية في بلدان المنطقة، اشتركت اللجنة مع المعهد الدولي لتحليل النظم التطبيقية، ومقره النمسا، في تنظيم حلقة دراسية في نهاية عام 2006.
    2006年底,拉加经委会与设在奥地利的国际应用系统分析研究所合办了一次研讨会,探讨多层面全球变化及其今后对该区域各国能源规划、农业和自然灾害将产生的后果。