تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

各国设计 أمثلة على

"各国设计" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • اختلفت البلدان أيضا من حيث الطريقة التي وضعت بها برامج الدعوة ونفذتها.
    各国设计及实施宣传活动方案的方式也不尽相同。
  • وستساعد هذه الاستراتيجية البلدان على تصميم سياسات وبرامج أفضل بهدف تأمين سلامة الحمل.
    战略文件将帮助各国设计更好的政策和方案,目的是实现安全怀孕。
  • ويمكن أن تساعد مذكرات السياسات() التي تعدها الأمم المتحدة لمساعدة البلدان في تصميم استراتيجياتها الإنمائية الوطنية وتنفيذها.
    联合国制定的政策说明 可以帮助各国设计并执行其国家发展战略。
  • ويقدم مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع المساعدة إلى الدول في تصميم وتشييد مرافق الاحتجاز التي تستوفي المعايير الدولية().
    联合国项目事务厅协助各国设计并建设符合国际标准的拘押设施。
  • وفيما يجري تصميم سبل للتصدي لهذه الأزمة، ينبغي للدول تجنب خطر السعي لحلول سريعة قصيرة الأجل للفقر وانعدام الأمن.
    各国设计因应危机的办法时,应当避免追求短期的迅速解决贫困和不安全的危险。
  • وقد صُممت الدراسة العالمية كي تزيد قدرات البلدان على تخطيط وتنفيذ وتقييم برامج لمكافحة ومنع استخدام التبغ.
    全球青年吸烟情况普查的目的是提高各国设计、执行和评价烟草管制和预防方案的能力。
  • 105- يشجع الدول على أن تبتكر وتنفذ خطط عمل وطنية ومحلية لتعزيز التنوع، وتكافؤ الفرص، والإنصاف والعدالة الاجتماعيين؛
    鼓励各国设计和执行国家和地方行动计划,促进多样性、平等机会、社会平等和公正;
  • فقد عمل موظفو اليونيدو دون كلل من أجل وضع أحدث الحلول للبلدان، واستجابت الدول الأعضاء بتقديمها مستوى جيداً من التمويل.
    工发组织工作人员努力为各国设计一流的解决方案,而成员国以充足的供资做出回应。
  • 7- يحث الدول على تصميم وتنفيذ برامج فعالة لمنع العمل الاستعبادي والقضاء عليه، على أن تشكل برنامجاً إنمائيا شاملاً.
    敦促各国设计和执行各种有效方案以防止和消灭质役,这种方案将包括一项综合发展方案。
  • (ب) تعزيز القدرات التقنية لبلدان المنطقة دون الإقليمية على تصميم أو تقييم السياسات والتدابير في مجالات التنمية الإنتاجية والتجارة والتكامل
    (b) 次区域各国设计或者评价生产性发展、贸易和一体化领域政策和措施的技术能力提高
  • (ب) زيادة القدرات التقنية لبلدان المنطقة دون الإقليمية على تصميم أو تقييم السياسات والتدابير في مجالات التنمية المنتجة والتجارة والتكامل
    (b) 次区域各国设计或者评价生产性发展、贸易和一体化领域政策和措施的技术能力提高
  • وهذه الورقة تعطي أولوية لتصميم آليات ووسائل للدول للتدخل في حالة النزاعات، بيد أنها لا تناقش الاستراتيجيات وآليات تحقيق التنمية المستدامة.
    文件优先考虑的是为各国设计干涉冲突的机制和工具,而没有探讨实现可持续发展的策略和机制。
  • واستجابة لذلك، تعكف اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على تقديم دعم فعال إلى بلدان المنطقة لتصميم نظم خاصة بها في مجالات الإحصاءات الاقتصادية والاجتماعية.
    拉丁美洲和加勒比经济委员会一直积极支持区域内各国设计本国的经济社会统计系统。
  • (ب) تعزيز القدرات التقنية لبلدان المنطقة دون الإقليمية على تصميم أو تقييم السياسات والتدابير في مجالات التنمية الإنتاجية والتجارة والتكامل
    (b) 次区域各国设计或者评价生产发展、贸易和一体化领域的各项政策和措施的技术能力得到提高
  • (أ) زيادة القدرة التقنية لبلدان المنطقة دون الإقليمية على تصميم وتنفيذ وتقييم السياسات والتدابير في مجالات التجارة والتكامل والتنمية المستدامة
    (a) 该次区域各国设计、执行和评价贸易、一体化和可持续发展领域相关政策和措施的技术能力得到加强
  • وستسهم اليونيسيف بشراء الإمدادات وتوزيعها ومساعدة البلدان في تصميم البرامج، وتحديد العقبات وتجاوزها، ورصد التقدم المحرز في الزمن الحقيقي.
    儿基会将作出的贡献就是购买和分发供应品,帮助各国设计方案,确定并克服路障,以及实时追踪进展情况。
  • 2- وينبغي تشجيع الدول على وضع أو تطوير خطط عمل وطنية من أجل دعم التنوع والمساواة والإنصاف والعدل الاجتماعي وتكافؤ الفرص ومشاركة الجميع.
    鼓励各国设计或拟定国家行动计划,促进多样性、平等、公平、社会正义、机会平等和所有人的参与。
  • (أ) زيادة القدرة التقنية لبلدان المنطقة دون الإقليمية من أجل تصميم وتنفيذ وتقييم السياسات والتدابير في مجالات التجارة والتكامل والتنمية المستدامة
    (a) 该次区域各国设计、执行和评价贸易、一体化和可持续发展领域相关政策和措施的技术能力得到加强
  • وقُدم الدعم أيضا إلى البلدان في عملية وضع السياسات والبرامج اﻻجتماعية وتنفيذها ورصدها وبخاصة في مجال التعليم والصحة والقضاء على الفقر وتوزيع الدخول.
    此外,还支持各国设计、执行和监测社会政策和方案,特别是在教育、保健和消除贫穷和收入的分配领域。
  • `2` مساعدة الدول على تصميم وتحسين نظم لرصد وتقييم الأثر الكمي والنوعي المترتب على برامج التنمية البديلة والاستئصال، وإطلاع الأوساط الإنمائية الأوسع نطاقا على النتائج؛
    帮助各国设计并改进监督和评估替代发展和根除方案定性与定量影响的系统,与广大发展界共享成果;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3