吉林 أمثلة على
"吉林" معنى
- Jilin Chemical Industrial Co., Ltd.
吉林化学工业有限公司 - 2005 حتى الآن أستاذ فخري، جامعة جيلين، الصين
2005年至今 中国吉林大学名誉教授 - وبعد مرور ثلاثة أيام، أعيد إلى مركز احتجاز مدينة جيلين رقم 3.
三天后,他被押送回吉林市3号拘留所。 - 19- وفيما يتعلق بقضية ليو لي، فهي امرأة تبلغ من العمر 46 عاماً وتقيم في مدينة تاونان في مقاطعة جيلين.
刘力,女,46岁,吉林省洮南市居民。 - ونقل إلى مكتب اتصال مدينة جيلين في بيجين حيث أضرب عن الطعام احتجاجاً على احتجازه.
这次他被送交吉林市驻北京办事处,在那里他绝食抗议对他的拘留。 - وذكر المصدر أنه إلى جانب فيليسيان كابوغا المدير السابق للمصرف المركزي الرواندي، فإن السيد دينيس نتيروغيليمبابازي، يقوم بدعم القوات المسلحة الرواندية السابقة ماليا.
该消息来源说,除费利西安·卡布加之外,卢旺达中央银行的前行长德尼·恩蒂鲁吉林巴巴齐先生也在资助前卢部队。 - On 18 June 2002, the Jilin Municipal Re-education Through Labour Management Committee assigned him to two years ' re-education, on account of his unlawful activities disrupting the social order;
2002年6月18日,吉林市劳动教养管理委员会对他处以两年劳动教养的处罚,原因是他从事了扰乱社会秩序的活动; - وينص قانون الأسرة الإسلامي على أن أي شخص يسيء معاملة زوجته يكون قد ارتكب جريمة ويعاقب عليها بغرامة لا تزيد عن 000 1 رينغيت أو بالسجن لمدة لا تتجاوز ستة أشهر أو العقوبتين معا.
《伊斯兰教家庭法》规定,任何虐待自己妻子的人均为犯罪,应被处以1 000吉林特以下的罚款或不超过6个月的监禁,或者两罚并重。 - ونتيجة لذلك، اعتمدت أقاليم فوجيان ولياونينغ وجلين وأقاليم أخرى لوائح وطرائق لإدماج عمليات مكافحة عبور الحدود غير المشروع في إدارتها الشاملة للأمن العام، مما هيأ بالتالي بيئة مناسبة لمكافحة عبور الحدود غير المشروع تضطلع فيها الحكومة بدور الريادة، وتقوم فيها الإدارات الفنية بواجباتها، ويشارك فيها عموم الجمهور بنشاط.
福建、辽宁、吉林等省先后制定了有关规定、办法,把反偷渡纳入社会治安综合治理,形成了在政府领导下,职能部门各司其职,人民群众积极参与的良好局面。 - وهذا اﻻقتراح كرره مؤخراً المجلس اﻻستشاري اﻻقتصادي الوطني بماليزيا الذي اقترح، كجزء من خطته لدعم الرينغيت، " تخفيض أو وقف اﻻستثمار العكسي بصفة مؤقتة مع التأكيد بأنــه سيسمــح باﻻستثمار الخارجي عند تحسن الظروف " .
马来西亚全国经济咨询委员会最近重申了这一提议,提出作为增强吉林特计划部分之一, " 暂时削减或中止逆向性投资,但保证一俟情况出现转机,将允许进行海外投资 " 。 - ووفقاً لبحث تناول مواضيع خاصة أجري في النصف الثاني من عام 2009 في محافظات غوانغدونغ وشانكسي وتشونغكنغ وجيلين وشنغهاي وهوبي وأماكن أخرى، وضعت الشركات المشمولة بالدراسة الاستقصائية جميعها نظاماً موحداً منصفاً إلى حد ما لإدارة الأجر وطبقت أجراً قائماً على راتب الوظيفة وتقيدت إلى حد كبير بمبدأ الأجر المتساوي للعمل المتساوي للرجال والنساء.
据2009年下半年对广东、山西、重庆、吉林、上海、湖北等地的专题调研,被调研企业均建立了比较规范的薪酬管理制度,实行以岗位定薪酬,较好地贯彻了男女同工同酬原则。 - ويضمن القانون الحماية للمرأة من الزواج برجل يعطي فكرة خاطئة عن نفسه، حيث تنص المادة 38 من قانون الأسرة الإسلامي على أن أي شخص يقدم عن عمد تصريحا أو إفادة كاذبة من أجل تيسير إتمام الزواج يعتبر مذنبا بارتكاب جريمة ويعاقب بدفع غرامة لا يتجاوز مقدارها 000 1 رينغيت أو بالسجن لمدة لا تتجاوز ستة أشهر أو بالعقوبتين معا.
妇女受到保护,可不与提供不真实情况者结婚,正如《伊斯兰教家庭法》所述,任何故意作出虚假声明或宣言以骗取婚姻者,均被视为犯罪,并应处以1 000吉林特以下的罚款或6个月以下的监禁,或两罚并重。