后勤支助科 أمثلة على
"后勤支助科" معنى
- (هـ) مركز العمليات اللوجستية المشتركة (قسم الدعم اللوجستي سابقا)
(e) 联合后勤业务中心(原后勤支助科) - وعليه، تُنقل مهام إدارة الإمدادات والأصول من قسم الخدمات العامة إلى قسم اللوجستيات.
因此,把供应和资产管理职能从总务科转入后勤支助科。 - كما أن مهام إدارة الإمدادات والأصول المتعلقة بالمعدات الخاصة نقلت من دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات إلى قسم اللوجستيات.
还把特种装备的供应和资产管理职能从通信和信息技术科转入后勤支助科。 - إن وحدة اللوجستيات مسؤولة مباشرة أمام رئيس الخدمات التقنية ويرأسها رئيس شؤون اللوجستيات المعين برتبة ف-3.
后勤支助科直接向技术事务处处长报告工作,由1名首席后勤干事(P-3)担任科长。 - وسيؤدي نقل خلية المعدات الخاصة إلى وحدة اللوجستيات إلى تخفيف الإجراءات البيروقرطية وتزويد البعثة بما يلزمها من سلع في وقت أقل.
把特种装备组编入后勤支助科将减少文件作业并在更短的时间里向特派团提供所需的物品。 - وبغية القيام فورا بتلبية احتياجات المواقع التي توجد فيها أفرقة البعثات ومواقعها الأخرى، يكون من الأفضل للبعثة نقل وحدة المعدات الخاصة إلى قسم اللوجستيات.
为了对特派团各队部和其他地点的需求及时作出反应,把特种装备组编入后勤支助科对特派团比较有利。 - وستُنقل في المجموع أربع وظائف من قسم النقل إلى قسم الدعم اللوجستي للاضطلاع بجميع الأنشطة المتعلقة بإدارة الوقود في البعثة (وظيفتان من فئة الخدمة الميدانية ووظيفتان من الرتبة المحلية).
将总共把4个职位从运输科调入后勤支助科,以负责联伊援助团的所有燃料管理活动(2个外勤人员、2个当地雇员)。 - (ب) إنشاء مركز للعمليات اللوجستية المشتركة يحل محل قسم الدعم اللوجستي ويضم وحدة موحدة للوقود وذلك بنقل الوظائف المعتمدة من قسمي الطيران والهندسة؛
(b) 设立一个联合后勤业务中心,取代后勤支助科,并纳入一个经过合并的燃料股,为此将从航空和工程两个科调动一些核定员额; - سيكون هناك رئيس للمركز المشترك للعمليات اللوجستية الذي سيضم وحدات الدعم اللوجستي، وحصص الإعاشة، والإمدادات والتخزين التي كانت تابعة لقسم الدعم اللوجستي السابق، بالإضافة إلى وحدة الوقود.
联合后勤业务中心(后勤中心)由后勤中心主任领导,包括来自原后勤支助科的后勤支助股、口粮库、供应和仓库股以及燃料股。 - (ب) إنشاء مركز للعمليات اللوجستية المشتركة يحل محل قسم دعم اللوجستيات الحالي ويضم وحدة موحدة للوقود بنقل الوظائف المعتمدة من قسمي الطيران والهندسة؛
(b) 设立一个联合后勤业务中心,取代现有的后勤支助科,并纳入一个经过合并的燃料股,为此将从航空和工程两个科调动一些核定员额。 - (ب) إنشاء مركز للعمليات اللوجستية المشتركة يحل محل قسم الدعم اللوجستي ويضم وحدة موحدة للوقود، من خلال نقل الوظائف المعتمدة من قسمي الطيران والهندسة؛
(b) 设立一个联合后勤业务中心,取代现有的后勤支助科,并纳入一个经过合并的燃料股,为此将从航空和工程两个科调动一些核定员额; - ويُقترح أيضا نقل وحدة المعدات الخاصة التي تتألف من وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية (مساعد صيانة المعدات) ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الوطنية (تقني المعدات الخاصة) من قسم الدعم اللوجستي السابق إلى قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
还拟议把由1个外勤事务员额(设备维护助理)和1个本国一般事务员额(特种装备技师)组成的特种装备股从原后勤支助科调到通信和信息技术科。 - وسيكون قسم الدعم اللوجستي، الذي يرأسه كبير الموظفين اللوجستيين (ف-4)، مسؤولا عن إعداد وتنسيق ورصد خطط الدعم اللوجستي بشكل عام، والتنبؤ بجداول الإمداد والأولويات والاحتياجات، وتنسيق الدعم الشامل لعدة قطاعات المقدم لموظفي اللوجستيـات الإقليميين.
后勤支助科由1名后勤主任(P-4)领导,该科负责制定、协调和监测总的后勤支助计划,预测供应时间表、优先事项或需求以及协调向各区域后勤干事提供贯穿各领域的支助。 - نظرا لنقل المسؤولية عن إدارة الوقود من قسم النقل إلى قسم الدعم اللوجستي، يقترح نقل جميع الوظائف ذات الصلة بالوقود وتشمل مساعديْن اثنين لشؤون الوقود في الكويت (من فئة الخدمة الميدانية) ومعاونا لشؤون الوقود والزيوت ومواد التشحيم، إضافة إلى مساعد لشؤون المخزن (من الرتبة المحلية) في بغداد.
由于把燃料管理责任从运输科转到后勤支助科,拟议调动所有与燃料有关的员额,其中包括科威特的2个燃料助理(外勤人员)和1个汽油、机油和润滑油加油工,以及巴格达的1个油库助理(当地雇员)。 - ومع نقل وحدة المعدات الخاصة من قسم الدعم اللوجستي السابق إلى قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، بما في ذلك وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الوطنية، سيتألف ملاك المركز المشترك للعمليات اللوجستية من 4 موظفين دوليين، و 11 موظفاً من فئة الخدمات العامة الوطنية و 2 من متطوعي الأمم المتحدة.
把原后勤支助科由1个外勤事务员额和1个本国一般事务员额组成的特种装备股调到通信和信息技术科,这样,联合后勤业务中心的人员配置就有4名国际工作人员、11名本国一般事务人员和2名联合国志愿人员。