含盐量 أمثلة على
"含盐量" معنى
- كما تؤثّر الملوحة على الإنتاج الغذائي.
含盐量也对粮食生产造成影响。 - مالحة قليلاً ولكن الضغط جيد.
含盐量大,但水压很强 - وتحتوي المياه في بعض المناطق على نسبة ملوحة عالية.
有些地区的供水含盐量很高。 - الحرارة، والملوحة، والمواد الكاشفة في المحيطات، والكيمياء الجيولوجية الحيوية
温度、含盐量、海洋示踪物、生物地球化学变量 - دال الآثار البيئية والاقتصادية والاجتماعية الناجمة عن التغيُّرات في الملوحة والمحتوى المغذِّي.
D. 含盐量和养分含量变化对环境、经济和社会的影响。 - دال - الآثار البيئية والاقتصادية والاجتماعية الناجمة عن التغيُّرات في الملوحة والمحتوى المغذِّي.
D. 含盐量和养分含量变化对环境、经济和社会的影响。 - جيم مكرراً - الآثار البيئية والاقتصادية والاجتماعية المترتبة على التغيُّرات في الملوحة والمحتوى التغذوي.
C之二. 含盐量和养分含量变化对环境、经济和社会的影响。 - وهو مرصد في السماء مجهَّز بتكنولوجيا متقدمة لقياس درجة حرارة سطح البحر وملوحته.
这是一个配备先进技术的空中观测站,用于测量海面温度和含盐量。 - وربما تؤثر التغييرات المتوقع أن تطرأ على المناخ في تيارات المحيطات، وملوحة مياهها ودرجة حرارتها على السطح.
预计会出现的气候变化,也会影响洋流、含盐量和表水温度。 - وعلاوة على ذلك، لا تفي جودة المياه في قطاع غزة بالمعايير الدولية لمياه الشرب نظرا لارتفاع مستوى الملوحة فيها.
由于含盐量高,加沙地带供水的质量未达到国际饮用水标准。 - وباطلاق سموس، سيتمكن ساتل للمرة الأولى من قياس رطوبة التربة وملوحة المحيطات.
SMOS卫星发射上天以后,将成为第一个能测量土壤水分和海水含盐量的卫星。 - وتتسبب السدود في ارتفاع منسوب المياه، مما يؤدي إلى تغدق التربة بالمياه وزيادة ملوحة المياه الجوفية والتربة.
水坝造成地下水位上升,从而刺激了水的开采并增加了地下水和土壤中的含盐量。 - وبلغت نسبة ملوحة المياه درجة عالية في مدينة جيبوتي، حيث يقيم ٦٥ في المائة من السكان، وفي بعض المناطق الساحلية.
在65%人口居住的吉布提市和在沿海地区,供水点已达到高浓度的含盐量。 - لقد دمرت زيادة نسبة الملوحة الكثير من مزارعنا التقليدية لنبات البولاكا وأرغمتنا على زراعة محاصيل أكثر مقاومة للملوحة.
含盐量的增加破坏了我们许多传统的芋头坑菜园,迫使我们更多地转向耕种耐盐作物。 - وبلغت نسبة ملوحة مصادر المياه درجة عالية في مدينة جيبوتي، حيث يقيم ٦٥ في المائة من السكان، وفي بعض المناطق الساحلية.
吉布提市居民占总人口的65%在该处及在某些沿海地区的水源已达到高浓度的含盐量。 - وتربتها المحتوية للملح بنسبة عالية قادرة على تجميد العناصر السمية التي يطلقها التفجير؛ لا توجد حياة نباتية أو يوجد القليل منها؛ ومساحتها كبيرة.
其含盐量高的土壤能够中和爆炸所释放的毒素。 很少有、或者没有植物,这些废地且面积广泛。 - وتعتمد غزة بالكامل تقريبا على طبقة المياه الجوفية الساحلية التي ارتفعت الملوحة فيها إلى مستويات تتجاوز الحدود التي حددتها منظمة الصحة العالمية في المبادئ التوجيهية بشأن المياه الصالحة للشرب.
加沙几乎完全依赖沿海地下含水层,其含盐量远远超过世卫组织规定的安全饮用水标准。 - وفي سياق تدهور الأراضي، أشير إلى المشاكل المعينة المتعلقة بالنظم الإيكولوجية القاحلة وشبه القاحلة فضلا عن ملوحة الأراضي الجافة.
" 36. 在土地退化方面,有人特别指出旱地和半旱地生态系统的问题以及干地含盐量问题。 - ويعتمد قطاع غزة على المياه الجوفية الساحلية التي تتعرض للاستنزاف، وهو ما أدى إلى تناقص مستوياتها، وارتفاع ملوحتها إلى مستويات تفوق كثيرا المعايير التي حددتها منظمة الصحة العالمية.
它依赖正在枯竭的沿海含水层;水量日益减少,而含盐量不断上升,大大超过世卫组织的标准。 - ونظراً إلى أن جميع الموارد المائية المستحدثة أكثر ملوحة من الموارد المائية التي يوفرها التهاطل المباشر، ونظراً إلى معدلات التبخر المرتفعة، فإن هذه الأراضي تواجه خطر تملح كبيراً.
鉴于所有开发的水资源含盐量高于直接降水的水资源,以及考虑到蒸发率高,这类旱地具有很大的盐化危险。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2