تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

和平与安全科 أمثلة على

"和平与安全科" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • قسم السلام والأمن، شعبة الاتصالات الاستراتيجية
    战略传播司和平与安全科
  • وتندمج الوظيفتان على نحو جيد للغاية في هيكل وعمل قسم السلام والأمن وشعبة الاتصالات الاستراتيجية.
    两个员额充分纳入和平与安全科和战略传播司的结构和工作。
  • ويحتفظ قسم السﻻم واﻷمن بسجل غير رسمي يضم أسماء نحو ١٥٠ من موظفي شؤون اﻹعﻻم المحتمل إرسالهم في بعثات.
    和平与安全科保持着一份大约有150名可能的特派团新闻工作人员的非正式名册。
  • وقد اضطلع القسم بهذا الدور باﻹضافة الى برنامجه المقرر للمنشورات والمعلومات التي يقدمها عن طريق اﻻنترنت والنواتج اﻷخرى.
    和平与安全科除了这项任务之外还执行其已确立的关于出版、因特网布告和其他产出的方案。
  • أرسل استبيان إلى العناصر الإعلامية في 12 بعثة ميدانية معنية لتقييم مستوى الدعم المقدم من قسم السلام والأمن التابع لإدارة شؤون الإعلام.
    向12个有关外地特派团新闻部门发出问卷,请其评价新闻部和平与安全科提供的支助水平。
  • تم تعهد العقود الإطارية ومخزونات الانتشار الاستراتيجي المتعلقة بالإعلام بالتعاون مع شعبة الاتصال وتكنولوجيا المعلومات التابعة لإدارة الدعم الميداني وقسم السلام والأمن في إدارة شؤون الإعلام
    与外勤支助部信息和通信技术司和新闻部和平与安全科合作维持系统合同和公共信息方面战略部署储存
  • وتم الاضطلاع بهذه الأنشطة، بتنسيق مع قسم السلام والأمن، في حدود الموارد القائمة، وبالإضافة إلى الأنشطة الترويجية التي تم تكليف الإدارة بها في مجال السلام والأمن.
    这些活动由和平与安全科协调,是该部在和平与安全领域授权进行的宣传活动之外、利用现有资源展开的。
  • والمسؤولية الرسمية عن الإبلاغ عن أعمال عمليات الأمم المتحدة للسلام تقع حاليا على عاتق قسم السلام والأمن التابع لإدارة شؤون الإعلام في المقر، على النحو الذي جرت مناقشته في الفرع الرابع أعلاه.
    如上文第四节所述,目前,正式负责宣传联合国和平行动工作的机构是总部新闻部和平与安全科
  • وأيده عضو آخر في رأيه، وقال إن تعزيز قسم السلام والأمن في إدارة شؤون الإعلام، سيجعله أفضل استعدادا لمجابهة تحديات تقديم الدعم التشغيلي لبعثات الأمم المتحدة.
    另一发言者对此表示同意并指出,加强新闻部和平与安全科将使它更能面对为联合国特派团提供业务支助的挑战。
  • ويشكل التنسيق الدقيق مع قسم السلام والأمن في إدارة شؤون الإعلام عنصرا رئيسيا من عناصر استراتيجية إدارة عمليات حفظ السلام، التي يتعذر تنفيذها بفعالية ما لم تتعاون الإدارتان.
    维和部战略的关键要素是与新闻部和平与安全科的密切协调,这两个部之间缺乏合作,便不可能有效执行该战略。
  • وأشارت جهات التنسيق هذه أيضاً إلى قسم الشؤون العامة في إدارة عمليات حفظ السلام وقسم السلام والأمن في إدارة شؤون الإعلام باعتبارهما هيئتي التنسيق المسؤولتين عن المسائل المتعلقة بالسلام والأمن.
    各协调人还认为,维持和平行动部公共事务科和新闻部和平与安全科是就和平与安全事项开展协调的负责机构。
  • قسم السلم والأمن بالنسبة لحفظ السلام ونزع السلاح والدعم الميداني للعناصر الإعلامية من بعثات الأمم المتحدة للسلام وإجراءات مكافحة الإرهاب وغيرها من القضايا المتصلة بالسلام
    关于维持和平、裁军、向联合国和平特派团宣传部门提供业务支助、反对恐怖主义行动及其他有关和平的问题,和平与安全科
  • وسيكون شاغل هذه الوظيفة مسؤولا عن المراقبة العامة والإدارة الشاملة لجميع مهام الدعم التشغيلي المتصلة بالشؤون الإعلامية. كما سيعمل بوصفه جهة الوصل الأساسية مع قسم السلامة والأمن في إدارة شؤون الإعلام ومع وحدات شؤون الإعلام في بعثات حفظ السلام.
    这名干事将负责全面监督和管理所有新闻业务支助职能,并且担任与新闻部和平与安全科以及科维和特派团新闻部门的主要联络人。
  • وأشارت جهات التنسيق هذه أيضاً إلى الاجتماع السنوي الذي تنظمه إدارة عمليات حفظ السلام وقسم السلام والأمن التابع لإدارة شؤون الإعلام لمديري شؤون الإعلام في البعثات الميدانية بوصفه فرصة جيدة للتواصل والتنسيق بشأن مسائل محددة.
    协调人还称赞维持和平行动部和新闻部和平与安全科为外地特派团首席新闻官主办的年度会议是就具体事项开展协调和建立联系的绝佳机会。
  • القيام، عن طريق قسم السﻻم واﻷمن التابعة لشعبة الترويج وخدمات الجمهور، بإنشاء ومواصلة مركز تنسيق لتخطيط ودعم عناصر اﻹعﻻم في بعثات حفظ السﻻم والبعثات الميدانية اﻷخرى )شعبة الترويج وخدمات الجمهور(؛
    f..通过宣传和公共事务司的和平与安全科设立并维持一个协调中心,以便规划和支持维持和平行动和其他外地特派团的新闻部门(宣传和公共事务司);
  • يُعزى انخفاض الاحتياجات إلى إلغاء زيارتين للتقييم الميداني نتيجة لشاغر في قسم السلام والأمن، وإلى ضرورة إعادة تحديد أولويات العمل من أجل توفير دعم الاتصالات لبعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية المنشأة حديثا.
    所需资源减少是因为和平与安全科存在空缺,所以取消了2次实地评估访问,以及必须重新安排工作的优先次序,以便为新近成立的联叙监督团提供传播协助。
  • وقام قسم الشؤون العامة وقسم السلام والأمن في إدارة شؤون الإعلام بإنشاء الفريق العامل المعني بمحطات إذاعة الأمم المتحدة في بعثات حفظ السلام، ليتولى دعم تخطيط وتنفيذ مبادرات الاتصال الرئيسية في مختلف مراحل وجود البعثات، وشاركا في رئاسة الفريق.
    公共事务科同新闻部和平与安全科建立了维和特派团联合国电台工作组并担任共同主席,以便在特派团存在的各阶段持续支持重大传播举措的规划和执行。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2