تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

和解程序 أمثلة على

"和解程序" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • المرفقان اللذان يتضمنان إجراءات التحكيم والتوفيق؛
    载有仲裁与和解程序的附件;
  • `3` المرفقات التي تتضمن إجراءات التحكيم والتوفيق؛
    关于仲裁和和解程序的附件;
  • (1) أن يكون العمال قد استنفدوا إجراءات التوفيق المشروحة في الباب الثالث من هذا الجزء؛
    工人已用尽本卷第三篇所述的和解程序
  • وقامت أجهزة الإدارة الأهلية بتسوية النزاع من خلال عملية مصالحة تقليدية.
    冲突由地方行政当局通过传统的和解程序给予解决。
  • تقديم المشورة في قضايا السياسة والاستراتيجية والإدارة، بما في ذلك إجراءات المصالحة المجتمعية
    就政策、战略和管理问题包括社区和解程序提供咨询
  • كذلك يتولى وزير العدل تسوية المنازعات المتعلقة بالتمييز في إطار إجراءات التوفيق.
    司法大法官也可以通过和解程序解决涉及歧视的纠纷。
  • وتلاحظ اللجنة أيضاً عدم إنجاز إجراء التسوية الودية الذي باشره الطرفان.
    委员会还注意到各当事方之间启动的和解程序没有结果。
  • 367- كذلك أعدت حكومات الكمنولث والولايات والأقاليم خطة عمل للنهوض بعملية المصالحة.
    联邦、州和地区政府还制定了推进和解程序的行动计划。
  • (ي) يجب أن يتضمن أي إجراء من إجراءات التسوية الودية مراعاة مصالح الطفل على نحو كامل؛
    任何和解程序都必须确保充分考虑儿童的利益;
  • 30- وتخفيف العقوبة بموجب عملية تسوية يمكن أن يقوِّض فعالية برنامج التساهل.
    根据和解程序减轻惩罚的行为会破坏宽大处理方案的效力。
  • واليوم يمكن استخدام عملية المصالحة في بلدنا بالنسبة لـ 60 نوعا مختلفا من الجرائم.
    今天在我国,和解程序可用于60种不同类型的犯罪。
  • (ج) يجب أن تكون إجراءات التصالح المنصوص عليها بموجب القانون والمتفق عليها في الاتفاقات الجماعية قد استُنفدت.
    必须用尽法律规定和经集体协定商定的和解程序
  • وفي هذه القضايا كذلك، كان لأغلبية الأطراف المعنية رأي إيجابي عن إجراء التوفيق.
    同样在这些案例中,多数参与各方对和解程序有积极的看法。
  • وتخضع ممارسة الصلح وإجراء مجلس الصلح للقواعد القانونية التي تحكم المحاكم الشرعية.
    和解程序与和解委员会程序都遵循伊斯兰教法法院的法律规则。
  • بيد أن الحكومة تعتبر أن إجراء التوفيق في فنلندا يطبق بحذر وبصورة مهنية.
    但是,该国政府认为,芬兰的和解程序得到了认真和专业的实施。
  • البت في التماس مساعدة رئيس مجلس الطعون المشترك أو عضو معين فيه في إجراءات المصالحة
    决定在和解程序中延请联合申诉委员会主席或指定的委员给予协助
  • 14- وتحيط اللجنة علماً بتدابير التعويض المتفق عليها بين صاحبة البلاغ والدولة الطرف من خلال إجراء التسوية الودية.
    委员会注意到提交人与缔约国之间通过和解程序商定的赔偿措施。
  • كما رأت أن محكمة أول درجة لم تراع موقف أعضاء أسرة الضحية عند تطبيق إجراء المصالحة.
    它还裁定,一审法院在适用和解程序时,没有考虑受害人家人的立场。
  • وإذا كان الطرفان لم يوكلا حل خلاف جماعي بشأن العمل إلى هيئة تحكيم، وجب عندئذ تطبيق إجراءات التوفيق.
    如果各当事方未将集体劳动争端的解决交托仲裁,必须进行和解程序
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3