تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

商品名称及编码协调制度 أمثلة على

"商品名称及编码协调制度" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • النظام المنسق لتوصيف السلع الأساسية وترقيمها
    商品名称及编码协调制度
  • ترتبط البنود الواردة بالنظام المنسق لتوصيف السلع الأساسية وترميزها
    所列物品已与商品名称及编码协调制度挂钩。
  • وضع قوائم بالبنود المرتبطة بالنظام المنسق لتوصيف السلع الأساسية وترميزها
    清单物项已与商品名称及编码协调制度挂钩
  • (أ) النظام المتوائم لوصف السلع الأساسية وترميزها الذي يُستخدم في إحصاءات التجارة الأجنبية في العالم أجمع؛
    (a) 商品名称及编码协调制度(协调制度);用于全球外贸统计;
  • وتستكمل هذه المدونة بانتظام في ضوء الاتفاقية الدولية المتعلقة بالنظام المنسق لتوصيف السلع الأساسية وترقيمها، التي دونتها منظمة الجمارك العالمية؛
    该法根据世界海关组织编撰的《商品名称及编码协调制度国际公约》定期更新;
  • وتحدّث هذه المدونة بانتظام في ضوء الاتفاقية الدولية المتعلقة بالنظام المنسق لتوصيف السلع الأساسية وترقيمها، التي دونتها منظمة الجمارك العالمية؛
    该法根据世界海关组织编撰的《商品名称及编码协调制度国际公约》定期更新;
  • وفيما يتعلق بمراقبة الحدود، فإن أندورا اعتمدت، في عام 2006، الاتفاقية الدولية المتعلقة بالنظام المنسق لتوصيف السلع الأساسية وترقيمها.
    在边境监视方面,安道尔于2006年加入《商品名称及编码协调制度国际公约》。
  • وفيما يتعلق بمراقبة الحدود، اعتمدت أندورا في عام 2006 ' ' الاتفاقية الدولية المتعلقة بالنظام المنسق لتوصيف السلع الأساسية وترميزها``.
    在边境监视方面,安道尔于2006年加入《商品名称及编码协调制度国际公约》。
  • يوفر النظام المنسق لتوصيف السلع الأساسية وترقيمها الذي تتعهده منظمة الجمارك العالمية، نظاما معترفا به دوليا وموحدا لتصنيف البضائع.
    由世界海关组织维持的商品名称及编码协调制度为货物分类提供了国际公认的标准化制度。
  • 4- استعراض المسائل المتصلة بتحديد فئات النفايات في النظام الموحد العالمي لتصنيف وتوسيم المواد الكيميائية التابع لمنظمة الجمارك العالمية وما يتصل بذلك من مسائل.
    审查关于在世界海关组织商品名称及编码协调制度以及相关事务中确认废物的问题。
  • 3- استعراض المسائل المتصلة بتحديد فئات النفايات في النظام الموحد العالمي لتصنيف وتوسيم المواد الكيميائية التابع لمنظمة الجمارك العالمية وما يتصل بذلك من مسائل.
    审查关于在世界海关组织商品名称及编码协调制度以及相关事务中确认废物的问题。
  • تقرير عن التحديد المنفصل في النظام الموحد لتوصيف السلع وترميزها التابع لمنظمة الجمارك العالمية لنفايات معيّنة واردة في المرفقين الثامن والتاسع باتفاقية بازل
    关于世界海关组织商品名称及编码协调制度对附件八和附件九所列某些废物进行单独识别的报告
  • ويجري حالياً إعداد معلومات مستكملة شاملة للمذكرات التفسيرية لنظام التصنيف والترميز المنسق، وعند إنجازها ستحال المسألة أيضاً إلى منظمة الجمارك العالمية.
    正在准备全面更新商品名称及编码协调制度分类编码系统解释性说明,完成后将提交给世界海关组织。
  • وإذْ يضع في الاعتبار أيضاً أن قواعد منظمة الجمارك العالمية تشترط على أي تطبيق لتعديل نظام تنسيق التصنيف هذا أن يتم قبل بضع سنوات،
    还铭记 世界海关组织细则要求,修正商品名称及编码协调制度分类的任何申请必须提前数年提出,
  • تستخدم إدارات الجمارك في جميع أنحاء العالم تصنيف النظام المنسق لتسجيل الواردات والصادرات من السلع وتعهده منظمة الجمارك العالمية.
    世界各国海关当局采用《商品名称及编码协调制度》分类登记货物的进口和出口, 该制度由世界海关组织维持。
  • سوف تستمر قاعدتا البيانات في معاملة النظام المنسق لتوصيف السلع الأساسية وترقيمها باعتباره أداة للتصنيف الأولي للسلع الأساسية لأغراض جمع البيانات وتجهيزها.
    两个数据库将继续把商品名称及编码协调制度(协调制度)作为首要商品分类制度,用来收集和处理数据。
  • وتماشيا مع توصيات الاجتماع، استخدم نهج يرتكز على النظام المنسق لتوصيف وترميز السلع الأساسية بالنسبة لقائمة سلع قاعدة البيانات الإحصائية للمنظمة.
    根据那次会议的各项建议,制定粮农统计数据库商品清单时,使用了一种基于商品名称及编码协调制度的办法。
  • ودعت اللجنة الفرعية كذلك الأطراف المتعاقدة في الاتفاقية الدولية بشأن النظام المنسق لتوصيف السلع وترميزها لتقديم أفكار بشأن كيفية المضي قدماً في الاقتراح.
    该小组委员会还邀请商品名称及编码协调制度国际公约的各个缔约方就如何推进提案的相关工作提出想法。
  • (ب) التحديد المنفصل في النظام الموحد لتوصيف السلع وترميزها التابع للمنظمة العالمية للجمارك لبعض النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل؛
    (b) 在世界海关组织商品名称及编码协调制度中对《巴塞尔公约》附件八和附件九中所列某些废物进行单独标识;
  • شاركت الأمانة في عمل لجنة النظام المنسق لمنظمة الجمارك العالمية وذلك فيما يتعلق بتحديد النفايات في النظام المنسق لتوصيف السلع ووسمها.
    秘书处参加了世界海关组织协调系统委员会(HSC)关于世界海关组织商品名称及编码协调制度方面的废物识别工作。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3