回应战略 أمثلة على
"回应战略" معنى
- ويجب أن يكون للوكالات استراتيجيات رد واضحة وموارد كافية للتصدي لها.
各机构必须制定清晰的回应战略,并具备足够的资源以便对这些行为采取行动。 - ويستصوب لدى وضع استراتيجيات الاستجابة استغلال المعارف التقليدية والأصلية المتراكمة على مر السنين العديدة من مكافحة الكوارث.
在设计回应战略时,利用过去多年积累的应对灾害的传统和当地知识是可取的。 - ما برحت تنمية القدرات تشكل حجر الأساس في الاستراتيجية التي تتبعها هيئة الأمم المتحدة للمرأة في الاستجابة لطلب تقديم الدعم على كل من الصعيد الوطني والمجتمعي والدولي.
能力发展依然是妇女署对国家、社区和机构各级支助需求回应战略的基石。 - وفي إطار التصدي لهذه الكارثة، اعتمدت بلدان أفريقية كثيرة، بما فيها نيجيريا، استراتيجية الاستجابة المتعددة القطاعات التي أوصت بها الأمم المتحدة.
在与这一祸害作斗争的过程中,包括尼日利亚在内的很多非洲国家采纳了联合国建议的多部门回应战略。 - وتدعم استراتيجية اليونسكو من أجل التصدي لفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز التي نشرت في عام 2007 اتخاذ تدابير تراعي نوع الجنس.
2007年出版的《联合国教育、科学和文化组织艾滋病毒和艾滋病回应战略》也推动对性别问题敏感的措施。 - وبغية تحسن سلامة القائمين بإيصال المساعدة الإنسانية وأمنهم، ينبغي أن تستكمل أي استراتيجية للاستجابة الإنسانية بالإدارة الأمنية المناسبة والممولة على نحو واف.
为了增强那些提供人道主义援助的人员的安全与保障,任何人道主义回应战略均应辅以适当和资金充足的安全管理。 - وبعبارة أخرى، قد تتوقف فعالية استراتيجية استجابة في إطار الركيزة الثالثة على مدى مشاركة المجتمع الدولي بصورة مستمرة مع المجتمعات والحكومات في إطار الركيزة الثانية.
换言之,第三支柱下的有效回应战略可能取决于在第二支柱下、国际社会以持续方式同政府及社会接触的程度。 - وينبغي أن تكون التنمية الريفية جزءا لا يتجزأ من السياسات الإنمائية الوطنية والدولية، بما في ذلك استراتيجيات التصدي التي تتبعها الوكالات المانحة الثنائية والأنشطة والبرامج التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة.
农村发展应是国家和国际发展政策,包括双边捐助国回应战略和联合国系统的活动和方案的一个组成部分。 - ومن الضروري فضﻻ عن ذلك دراسة آثار هذه الدراسات فيما يتعلق بالسياسات وإدماجها بقدر المستطاع في الخطط اﻹنمائية القطرية الحالية كجزء من استراتيجية اﻻستجابة اﻷوسع لتغير المناخ. النهج
此外,必须考虑这些研究的政策影响,并尽可能将其纳入各国当前的发展计划,作为气候变化方面更广泛的回应战略的一部分。 - وفي غرب أفريقيا تجري المبادرات تحت رعاية مبعوث الأمين العام للشؤون الإنسانية، بغرض متابعة الاستراتيجيات الرامية إلى إحداث التكامل في الاستجابة للاحتياجات الإنسانية، بشكل يراعي تعقيد الأبعاد داخل المنطقة دون الإقليمية.
在西非,在秘书长人道主义特使的主持下采取了主动行动,以推行一种考虑到复杂的分区域特点的综合人道主义回应战略。 - ويجب معالجة الأمن الغذائي والتنمية الريفية والزراعية معالجة كافية في سياق التخطيط الوطني لتحقيق التنمية ومحاربة الفقر، وفي استراتيجيات التصدي المتبعة من قبل الوكالات المانحة الثنائية والمتعددة الأطراف.
" 12. 必须在国家发展和扶贫计划内以及在多边和双边捐助国回应战略内适当地处理粮食安全、农村和农业发展问题。 - لذلك، فإنشاء نظام للمعلومات مركزي وموحد وموثوق به أمرٌ أساسي لفهم نطاق هذه الظواهر بدقة، بل هو عنصر محوري في وضع استراتيجيات مناسبة وفعالة للوقاية والاستجابة ومدّها بالموارد اللازمة.
建立一个中央化、标准化和可靠的资讯系统,对正确了解这些现象的范围是必要的,同时,对建立适当有效的预防和回应战略及为其筹措资源,也是一个关键要素。 - الاقتصادية والقانونية ذات الصلة بالتلوث والعواقب الاقتصادية والاجتماعية ومختلف استراتيجيات الإجابة، تبادلاً تاماًّ وعلنياًّ وفورياًّ (اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، المادة 4، الفقرة 1 (ح).
(三)各缔约方应推动各方充分、公开和快速地交流下列信息,并就此开展合作:与汞污染相关的科学、技术、社会、经济和法律信息,及各种回应战略的经济和社会后果(《气候变化公约》第4条,第1(h)款);