因特网处 أمثلة على
"因特网处" معنى
- نائب المدير ورئيس دائرة شبكة الإنترنت
副司长兼因特网处处长 - وتسمح عدة بلدان من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي حاليا بتجهيز بيانات التعدادات الإلكترونية عبر الإنترنت.
目前,拉丁美洲和加勒比一些国家允许通过因特网处理在线普查数据。 - وتم تعزيز هذه الشعبة عن طريق إنشاء دائرة شبكة الإنترنت التي تغطي أنشطة موقع الأمم المتحدة على الشبكة وخدماتها الإخبارية.
设立了负责联合国网站活动和新闻事务的因特网处,使该司的工作得到加强。 - وقد كان لإنشاء دائرة شبكة الإنترنت المؤلفة من دوائر الأنباء، وأقسام شبكة الإنترنت، أن سهّل إلى حد كبير اتباع هذا النهج الجديد.
由新闻事务处和网站科组成的因特网处的成立极大地推动了这一新方针。 - وأخيرا، نقلت الإدارة وظيفة برتبة مدير ووظيفتين أخريين لإنشاء خدمة جديدة على الإنترنت، ستعمل على تعزيز الفعالية بدرجة كبيرة وإقامة علاقات تآزر أكبر مع سائر الوحدات الإعلامية والإنتاجية في الإدارة والأمانة العامة.
最后,新闻部重新调配了一个主任级员额和两个其他员额,以创建新的因特网处。 - 28-26 تتولى تنفيذ البرنامج الفرعي 2 شعبة الأنباء ووسائط الإعلام (وتضم دائرة الإنترنت، ودائرة الصحافة، ودائرة الإذاعة والتليفزيون) ومكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام.
26 次级方案2将由新闻和媒体司(该司包括因特网处、新闻处及广播和电视处)及秘书长发言人办公室加以实施。 - وذكر أنه اتخذ خطوات لتعزيز إدارة موقع الإنترنت وقدراته على التطوير وذلك بإنشاء دائرة جديدة ومستقلة هي دائرة الإنترنت لتكون مكملة لدائرة الصحافة ودائرة الراديو والتلفزيون التابعتين للإدارة.
他已采取措施来提高网站的管理与发展能力,创建了新的、独立的因特网处,补充新闻处与无线电和电视处的工作。 - وسيؤدي إنشاء دائرة الإنترنت بدرجة كبيرة إلى تعزيز وتنسيق استعمال الإنترنت كقناة متعددة الوسائط لإنتاج هذه المواد الإخبارية ونشرها على نحو سريع وبكل اللغات الرسمية في جميع المناطق الإقليمية.
因特网处的设立将大大有助于加强和协调对因特网的利用,使其成为用所有正式语文制作并向所有区域快速传播这类新闻资料的多媒体渠道。 - 23-17 في نطاق إدارة الإعلام، تقع المسؤولية المتعلقة بتنفيذ البرنامج الفرعي، بصورة أساسية، على شعبة الأنباء ووسائط الإعلام (التي تشمل دائرة " الإنترنت " ودائرة الصحافة ودائرة الإذاعة والتلفزيون) ومكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام.
17 在新闻部内,执行本次级方案的责任主要在于新闻和媒体司(该司包括因特网处、新闻处及广播和电视处)及秘书长发言人办公室。 - وقد أنجز هذا العمل بفضل التعاون المتزايد بين دائرة شبكة الإنترنت وقسم تغطية الاجتماعات وقسم إذاعة الأمم المتحدة، وهو تعاون سمح بالاستخدام الفعّال لقدرات الشُّعبة في مجال اللغة والأنباء والإعلام.
因特网处与会议报道和联合国无线电科之间更加紧密的合作促成了这一活动。 这种合作高效地利用了新闻和媒体司的语文能力和提供新闻及信息的能力。 - وسجّلت المنطقة أيضا تقدما ملحوظا في استخدام بيانات التعداد، يسّره نظام استرجاع بيانات التعداد للمناطق الصغيرة بواسطة الحواسيب الخفيفة؛ ويسمح الآن 13 بلدا في أمريكا اللاتينية و 4 بلدان في منطقة البحر الكاريبي بتجهيز بيانات التعداد إلكترونيا عبر الإنترنت.
借助REDATAM软件的发展,该区域在利用普查数据方面也有长足进步。 目前,拉丁美洲13国和加勒比4国可以通过因特网处理统计数据库。 - والتضافر الذي تتيحه التكنولوجيات الجديدة باطراد يتحقق حاليا عن طريق زيادة التنسيق بين وحدات إنتاج الأنباء وقسم مواقع شبكة الإنترنت، الذي يسهله إنشاء دائرة الإنترنت، بقصد تحقيق ذاك الهدف ضمن الموارد الموجودة.
在因特网处成立的推动下,新技术带来的不断增长的协同作用,正通过新闻制作部门和网站科之间日趋紧密的协调得以实现,而且是在现有资源的范围内实现这一点。 - إن إنشاء دائرة الإنترنت في شُعبة الأنباء ووسائط الإعلام - من أجل إيجاد عملية أكثر تكاملا لإيصال المحتوى الهائل الذي تتضمنه الوسائط المتعددة، يقدم مثالا على الكيفية التي يساعدنا بها إصلاح الإدارة في كفالة خدمة وسائط الإعلام على نحو أفضل.
为传送大量多媒体内容进行更为一体化的业务活动,新闻和媒体司成立了因特网处。 这是显示新闻部改革如何帮助确保我们更好地为媒体服务的实例。 - وهناك أوجه تفاعل تتيحها التكنولوجيا الجديدة بشكل متزايد وتحققها زيادة التنسيق بين الوحدات المنتجة للأخبار وقسم موقع الويب، الذي ييسره إنشاء دائرة الإنترنت، مما يمكن من تحقيق هذا الهدف في حدود الموارد الموجودة.
在因特网处成立的推动下,新技术带来的不断增长的协同作用,正通过新闻制作部门和网站科之间日趋紧密的协调得以实现,而且是在现有资源的范围内实现这一点。