تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

国际实况调查委员会 أمثلة على

"国际实况调查委员会" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • المادة 90 لجنة دولية لتقضي الحقائق
    第九十条 国际实况调查委员会
  • وأضاف أن أوكرانيا قد اعترفت أيضاً بأهلية اللجنة الدولية لتقصي الحقائق.
    乌克兰还承认国际实况调查委员会的权限。
  • وفى تلك المناسبة أعلنت أيضاً إقرارها بصلاحيات اللجنة الدولية لتقصى الحقائق.
    当时日本就宣布它承认国际实况调查委员会的权限。
  • وفي عام 2011، انتُخب ممثل ليتوانيا عضوا في اللجنة الدولية لتقصي الحقائق.
    立陶宛代表在2001年当选国际实况调查委员会成员。
  • وتمثل اللجنة الدولية لتقصي الحقائق في المسائل الإنسانية أحد الخيارات المتاحة أمام مجلس الأمن.
    国际实况调查委员会是安理会可以采取的一种备选方案。
  • عضو في اللجنة الدولية لتقصي الحقائق المنشأة بموجب البروتوكول الإضافي الأول لاتفاقيات جنيف.
    日内瓦四公约第一附加议定书所设国际实况调查委员会成员;
  • الإعلان الذي تنص عليه المادة 90 من البروتوكول الأول (بخصوص الموافقة المبدئية على اختصاص اللجنة الدولية لتقصي الحقائق)
    《第一议定书》第90条预见到的声明(关于接受国际实况调查委员会)
  • وقد أشير إلى الإمكانات الهائلة للجنة تقصي الحقائق الدولية (المادة 90 من البروتوكول الإضافي الأول).
    与会者注意到了国际实况调查委员会(《第一附加议定书》第九十条)的巨大潜力。
  • وثمة 69 دولة قد اعترفت بلجنة تقصي الحقائق الدولية المنشأة بمومجب المادة 90 من البروتوكول الإضافي الثاني.
    第一附加议定书第九十条设立的国际实况调查委员会已得到69个国家的承认。
  • واليابان قد سلّمت أيضا بصلاحيات لجنة تقصير الحقائق الدولية المنشأة بمموجب المادة 90 من البروتوكول الإضافي الأول.
    日本还承认第一附加议定书第九十条规定成立的国际实况调查委员会的管辖权。
  • علاوة على ذلك، أصدرت ألمانيا إعلانا، عملا بالمادة 90 من البروتوكول الأول، تعترف فيه باختصاص اللجنة الدولية لتقصي الحقائق.
    德国还根据第一项议定书第90条提出了声明,承认国际实况调查委员会的管辖。
  • وأصدرت اليونان إعلانا بموجب المادة 90 من البروتوكول الأول تعترف فيه باختصاص اللجنة الدولية لتقصي الحقائق.
    希腊根据《第一附加议定书》第90条发表一项声明,承认国际实况调查委员会的权限。
  • تشجيع كافة الدول على قبول اختصاص اللجنة الدولية لتقصي الحقائق)٩٤( وكافة اﻷطراف في النزاعات المسلحة على اﻻستعانة بهذه اللجنة.
    c. 鼓励各国接受国际实况调查委员会 的权限,并鼓励武装冲突各方利用该委员会。
  • كما أن النرويج قد أصدرت الإعلان المنصوص عليه في المادة 90 من البروتوكول الأول والمتعلق بقبول اللجنة الدولية لتقصي الحقائق.
    此外,挪威根据第一号议定书第90条规定作出接受国际实况调查委员会的声明。
  • وقال مضيفاً إن اللجنة الدولية لتقصى الحقائق تستطيع بل ويجب أن تؤدى دوراً فى العمل على فرض احترام القانون الإنسانى الدولى.
    而且,国际实况调查委员会能够并应该在确保遵守国际人道主义法方面发挥重要作用。
  • علاوة على ذلك، ثمة حاجة إلى تعزيز الآليات الحالية الأخرى، كاللجنة الدولية لتقصي الحقائق، لتحقيق الامتثال للقانون الإنساني الدولي.
    此外,需要加强其他争取各方遵守国际人道主义法的现行机制,例如国际实况调查委员会
  • ولم تصدر السلطات الجيبوتية أي تحفظ على المادة 90 من البروتوكول الأول، وهي تقبل اختصاص اللجنة الدولية لتقصي الحقائق.
    吉布提政府没有对《第一议定书》中的第90条提出保留,并接受国际实况调查委员会的职权。
  • وإذ تؤكد أيضا إمكانية أن تيسر اللجنة الدولية لتقصي الحقائق، من خلال مساعيها الحميدة، استعادة سلوك يحترم اتفاقيات جنيف والبروتوكول الأول،
    又强调国际实况调查委员会可以通过斡旋,协助恢复对日内瓦四公约和第一议定书的尊重态度,
  • ينظر، تحقيقا لهذه الغاية، في إمكانية استخدام لجنة تقصي الحقائق المنشأة بموجب المادة 90 من البروتوكول الإضافي الأول لاتفاقيات جنيف؛
    考虑到为此利用《日内瓦四公约第一附加议定书》第90条设立的国际实况调查委员会的可能性;
  • وإذ تؤكد أيضا أن إمكانية أن تيسر اللجنة الدولية لتقصي الحقائق، من خلال مساعيها الحميدة، استعادة سلوك يحترم اتفاقيات جنيف والبروتوكول الأول،
    又强调国际实况调查委员会可以通过斡旋,协助恢复对日内瓦四公约和第一议定书的尊重态度,
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3