تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

国际投资争端解决中心 أمثلة على

"国际投资争端解决中心" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • محرر مشارك، ICSID Reports ، (2002)
    国际投资争端解决中心报告》主编(2002年-)
  • عينتها فرنسا على قائمة المحكمين والوسطاء للمركز الدولي لتسوية المنازعات في مجال الاستثمار.
    国际投资争端解决中心法国仲裁员及和解员。
  • تعيين في لجنة المحكمين والوسطاء للمركز الدولي لتسوية المنازعات في مجال الاستثمار، باسم فرنسا.
    国际投资争端解决中心法国仲裁员及和解员。
  • 2010 رئيس هيئة تحكيم التابعة للمركز الدولي لتسوية المنازعات الاستثمارية.
    2010年 国际投资争端解决中心仲裁法庭首席仲裁员。
  • وقد أوضحت معاهدات الاستثمار الثنائية() واتفاقية المركز الدولي لتسوية المنازعات الاستثمارية هذا الأمر().
    双边投资条约 和国际投资争端解决中心公约对此均有明确规定。
  • وقد أنشأت هذه اﻻتفاقية ، التي انضمت اليها حتى اﻵن ٩٣١ دولة ، المركز الدولي لتسوية المنازعات المتعلقة باﻻستثمار .
    该公约设立了国际投资争端解决中心(投资争端解决中心)。
  • ومن بين مجموع القضايا البالغ عددها 248 قضية، رُفعت 156 قضية أمام المركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار.
    在总共248起案件中,有156起提交国际投资争端解决中心解决。
  • عضو مجموعة المحكمين التابعين للبنك الدولي في إطار المركز الدولي لتسوية المنازعات المتعلقة باﻻستثمار )منذ عام ١٩٨٣(.
    世界银行国际投资争端解决中心属下的仲裁员小组成员(1983年至今)。
  • فالتحول في المنظور واضح، مثﻻ، في المعاهدات الثنائية لحماية اﻻستثمار واتفاقية المركز الدولي لتسوية منازعات اﻻستثمار.
    举例说,在各项双边投资保护条约和《国际投资争端解决中心公约》中观念的转变是很明显的。
  • عضو قائمة المحكمين وخبراء التوفيق بالمركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار، ومقره في واشنطن العاصمة، الولايات المتحدة الأمريكية
    设在美利坚合众国哥伦比亚特区华盛顿的国际投资争端解决中心仲裁员和协调员名单中的成员
  • الندوة المشتركة بين رابطة التحكيم الأمريكية وغرفة التجارة الدولية والمركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار، المعقودة في كورال غيبلز، فلوريدا، 1993.
    佛罗里达州科勒尔盖布尔斯,国际投资争端解决中心,国际商会,美国仲裁协会,1993年。
  • ولوحظ في هذا الصدد أن القواعد الإجرائية لإجراءات التحكيم الخاصة بالمركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار تعمل استنادا إلى اشتراط الأغلبية.
    有与会者就此指出,《国际投资争端解决中心仲裁程序规则》即以多数要求作为其适用的基础。
  • مستشار ومحامي الكاميرون في قضية لافارج أمام المحاكم الكاميرونية ومحكمة التحكيم التابعة للمركز الدولي لتسوية الخلافات المتعلقة بالاستثمارات (الولايات المتحدة الأمريكية)
    在Lafarge案中,为喀麦隆在喀麦隆法庭和国际投资争端解决中心(美国)担任顾问和律师
  • وقد أنشئ بموجب هذه اﻻتفاقية ، والتي انضم اليها حتى اﻵن ٩٣١ دولة ، المركز الدولي لتسوية المنازعات اﻻستثمارية .
    迄今为止,已有139个国家加入了该公约,公约设立了国际投资争端解决中心(投资争端解决中心)。
  • 2008 عضو في لجنة تابعة للمركز الدولي لتسوية المنازعات الاستثمارية نظرت في إلغاء قرار تحكيم اتخذته هيئة تحكيم تابعة للمركز الدولي لتسوية المنازعات الاستثمارية.
    2008年 国际投资争端解决中心委员会成员,审议国际投资争端解决中心仲裁法庭裁决的撤销。
  • 2008 عضو في لجنة تابعة للمركز الدولي لتسوية المنازعات الاستثمارية نظرت في إلغاء قرار تحكيم اتخذته هيئة تحكيم تابعة للمركز الدولي لتسوية المنازعات الاستثمارية.
    2008年 国际投资争端解决中心委员会成员,审议国际投资争端解决中心仲裁法庭裁决的撤销。
  • ووقعت معظم البلدان الأفريقية وصدقت على معاهدة وكالة ضمان الاستثمارات المتعددة الأطراف، وأصبحت أعضاء كاملة في المركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار ومعالجتها.
    大多数国家已经签署并批准了《多边投资保证机构条约》,并已成为国际投资争端解决中心的正式成员。
  • عضو في فريق نيوزيلندا الوطني التابع للمجلس الدائم للتحكيم (1985 حتى الوقت الحاضر) وفريق المحكمين التابع للمركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار (1994 حتى الوقت الحاضر).
    新西兰常设仲裁法院国家团体成员(1985年-)及国际投资争端解决中心成员(1994年-)
  • وقال إن التحول في المنظور واضح، على سبيل المثال، في المعاهدات الثنائية لحماية اﻻستثمارات، واتفاقية المركز الدولي لتسوية المنازعات اﻻستثمارية.
    在各项双边投资保护条约及《国际投资争端解决中心(投资争端解决中心)公约》中,这种看法的改变十分明显。
  • وهي السياسات التي تتعرض للطعن حالياً من مجموعة مستثمرين إيطاليين أمام محكمة تابعة للمركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار.
    南非的黑人经济赋权政策就是其中一例。 目前,一群意大利投资者在国际投资争端解决中心的法庭上,对该政策提出了质疑。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3