国际水、环境和卫生网 أمثلة على
"国际水、环境和卫生网" معنى
- وقال إن الشبكة الدولية المعنية بالمياه والبيئة والصحة قد أنشئت في كندا في عام ١٩٩٦.
1996年在加拿大建立了国际水、环境和卫生网(水环卫网)。 - ' 8` الشبكة الدولية للمياه والبيئة والصحة التابعة للجامعة في هاملتون، بكندا؛
㈧ 加拿大汉密尔顿联合国大学国际水、环境和卫生网(联合国大学水环卫网); - وتدرك إدارة الجامعة ومجلس الجامعة إدراكا تاما الحالة المالية للشبكة الدولية للمياه والبيئة والصحة ويساورها القلق إزاءها.
联合国大学管理部门和理事会非常了解和关注国际水、环境和卫生网的财务状况。 - تلقـت الشبكة الدولية للمياه والصحة التابعة لجامعة الأمم المتحدة ضمانات من الوكالة الكندية للتنمية الدولية بتقديم تمويلات إضافية لهـا لمدة ثلاث سنوات أخرى.
联合国大学国际水、环境和卫生网(水环卫网)得到了加拿大国际开发署三年内提供额外资金的保证。 - ويوصي المجلس أيضاً أن تقيّم الجامعة الوضع المالي للشبكة الدولية للمياه والبيئة والصحة لتحديد ما إذا كانت لا تزال قادرة على تمويل عملياتها.
委员会还建议联合国大学评估国际水、环境和卫生网的财政状况,看它是否仍能为自己的业务活动供资。 - وتتعاون الشبكة الدولية المعنية بالمياه والبيئة والصحة التابعة للجامعة مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في إعداد برنامج إلكتروني للتعليم عن بعد في مجال الإدارة المتكاملة للموارد المائية.
联合国大学/国际水、环境和卫生网正在与经济和社会事务部合作,拟订一项关于水资源综合管理的电子远距离学习方案。 - وتعاونت جامعة الأمم المتحدة والشبكة الدولية المعنية بالمياه والبيئة والصحة مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في تنفيذ برنامج دبلوم التعليم عن بعد الذي يحتوي على مجموعة مواد تتعلق بالمنظورات الجنسانية في مجال إدارة المياه.
联合国大学国际水、环境和卫生网协同经济和社会事务部提供了远距离教学文凭方案,其中包含一个有关水管理中的社会性别观点的单元。 - أما مسألة التمويل المضمون الطويل الأجل فتجري إثارتها على أرفع المستويات السياسية مع الحكومة المضيفة وتدرك إدارة الجامعة أنه سيكون من الضروري إغلاق الشبكة الدولية للمياه والبيئة والصحة ما لم يتوفر التمويل المضمون الطويل الأجل.
捐助国政府的高层人士正提出是否有可靠的长期经费的问题,联合国大学管理部门意识到,如果没有可靠的长期经费,就需要关闭国际水、环境和卫生网。 - كما وافقت اللجنة الفرعية على أن تقوم جامعة اﻷمم المتحدة، عن طريق شبكتها الدولية المعنية بالمياه والبيئة والصحة، بــدور رائــد فــي مجــال التنسيق فيما بين الوكاﻻت اﻷعضاء فيما يتعلق بإقامة روابط سهلة اﻻستعمال بين الصفحات الموجودة على الشبكة، وبتعزيز إمكانية الوصول إلى اﻹنترنت.
该小组委员会也同意,联合国大学通过其国际水、环境和卫生网领导协调各网址之间发展便于使用的联接以及加强各成员机构之间对互联网的利用。 - المعهد المعني بالبيئة والاستدامة، والشبكة الدولية المعنية بالمياه والبيئة والصحة التابعة لجامعة الأمم المتحدة.
旱地科学促进发展由五个研究机构和网络组成:欧洲沙漠网、国际干旱地区农业研究中心、国际半干旱热带作物研究所、欧盟委员会联合研究中心 -- 环境和可持续发展研究所、及联合国大学的国际水、环境和卫生网。 - انضمت الشبكة الدولية للمياه والبيئة والصحة التابعة للجامعة إلى الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، وهو منظمة عالمية غير حكومية، وعدد من منظمات البلدان النامية في الاضطلاع بمشروع بشأن المياه وتغير المناخ تكلفته 1.3 مليون دولار.
联合国大学国际水、环境和卫生网(水环卫网)与一个全球性非政府组织国际自然保护联盟(自然保护联盟)和一些发展中国家组织合作进行一个130万美元的关于水和气候变化的项目。 - 25- الشركة الدولية للمياه والبيئة والصحة التابعة لجامعة الأمم المتحدة شبكة عالمية متعددة التخصصات آخذة في التوسع تضم خبراء في تلوث وإدارة المياه ومنظمات غير حكومية ومؤسسات أكاديمية وهيئات تابعة للأمم المتحدة وهيئات أخرى متعددة الأطراف وشركات من القطاع الخاص.
联合国大学国际水、环境和卫生网(水环卫网)是一个发展中的跨学科全球网,组成这个全球网的有水污染和水管理专家、非政府组织、学术机构、联合国及其他多边机构和私营部门的公司。 - (ج) دفعت الإدارة 0.3 مليون دولار لمقاول لتدبير أموال لإحدى مشاريع الشبكة الدولية للمياه والبيئة والصحة؛ إلا أن المقاول لم يدبر حتى الآن سوى 963 17 دولاراً، وبالتالي، تعيّن على مقر جامعة الأمم المتحدة أن يدفع مقدماً 0.6 مليون دولار لتمويل تكاليف تشغيل الشبكة الدولية للمياه والبيئة والصحة؛
行政当局向一个承包商支付了30万美元,以便为国际水、环境和卫生网(水环卫网)的一个项目筹集资金;不过,该承包商迄今只筹到17 963美元,因此联合国大学本部必须向水环卫网预付60万美元,作为其业务费; - (ب) أن تستعرض وتتحقق من سجل أي مقاول تتعاقد معه لممارسة أي نشاط لتدبير الأموال، لا سيما في حالة طلب إنشاء صندوق استئماني خارج الأطر التنظيمية للجامعة وأن تقيّم الحالة المالية للشبكة الدولية للمياه والبيئة والصحة لتحديد ما إذا كانت لا تزال قادرة على تمويل عملياتها (الفقرة 28)؛
(b) 审查核实任何筹资活动承包商,尤其是那些要求在联合国大学的组织结构之外设立信托基金的承包商的业绩记录,并评估国际水、环境和卫生网的财政状况,看它是否仍然能够为自己的业务活动筹集资金(第28段);